PŮJDU DO - перевод на Русском

я пойду в
půjdu do
zajdu do
půjdu na
budu chodit do
odejdu do
vstoupím do
vydám se do
я отправлюсь в
půjdu do
pojedu do
se vydám do
zajedu do
vyrazím do
zamířím do
я иду в
jdu do
jedu do
jsem na cestě do
mířím do
chodím do
odcházím do
půjdu na
pojedu do
vracím se do
я поеду в
pojedu do
půjdu do
zajedu do
pojedu na
mířím do
odjedu do
zajdu do
půjdu na
я попаду в
se dostanu do
půjdu do
se trefím do
сяду в
půjdu do
схожу в
jdu do
zajdu do
zajedu do
zajít do
skočím si na
я собираюсь в
jdu do
jedu do
chystám se do
já jedu do
zajedu do
pojedu do
půjdu na
vyrazím do
я уйду в
půjdu do
odejdu do
меня посадят в
půjdu do
я войду в
я захожу в
вернусь в

Примеры использования Půjdu do на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Když půjdu do vězení, můj otec mi nikdy neodpustí!
Если я попаду в тюрьму, отец мне этого никогда не простит!
Půjdu do školy a vy dva můžete mít celý dům pro sebe.
Я иду в школу, а у вас двоих дом в вашем распоряжении.
Dnes večer půjdu do fitka.
Я пойду в спортзал сегодня вечером.
Vypadá to, že půjdu do výcvikovýho tábora dřív než ty.
Так что, похоже, я поеду в лагерь для новобранцев первее тебя.
Radši půjdu do vězení, než aby mě někdo vydíral.
Я лучше сяду в тюрьму, чем подвергнусь шантажу.
Zejtra půjdu do školy a všem ukážu,
Завтра я отправлюсь в школу и покажу всем,
A pokud půjdu do své hlavy, tak se ztratím.
И если я уйду в себя, я потеряюсь.
Teď půjdu do domu, Wade.
Я иду в дом, Вэйд.
Protože půjdu do očistce?
Потому что сначала я попаду в чистилище?
Raději půjdu do vězení pro dlužníky, než abych svou nemocnou ženu nechal zemřít hlady.
Лучше уж я пойду в тюрьму, чем моя больная жена будет голодать.
Po obědě půjdu do Thirsku.
Я собираюсь в Терск после ланча.
Takže půjdu do vězení?
Так я отправлюсь в тюрьму?
Tohle je poslední jídlo před tím, než půjdu do vězení?
Это последний обед перед тем, как я поеду в тюрьму?
Najdou další informace. A já půjdu do vězení.
Там они обнаружат еще больше подобной информации, и я сяду в тюрьму.
Půjdu do parku. Za Brucem.
Схожу в парк, к Брюсу.
Takže, když půjdu do Hooli, nechceš svůj šek?
Значит, если я уйду в" Холи", чек тебе не высылать?
Pokud půjdu do vězení, tak jen ať jdu..
Если меня посадят в тюрьму, так тому и быть.
Dnes večer půjdu do hospody.
Сегодня вечером я иду в паб.
Myslim že půjdu do útulku pro bezdomovce, podávat jídlo.
Думаю, я пойду в приют для бездомных, подавать еду.
Když půjdu do vězení, kdo za mnou půjde?.
Если я отправлюсь в тюрьму, кто последует за мной?.
Результатов: 364, Время: 0.1425

Půjdu do на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский