PŮL STOLETÍ - перевод на Русском

полвека
půl století
půlstoletí
50 let
padesát let
половину столетия
půl století
полувека
půl století
půlstoletí
50 let
padesát let

Примеры использования Půl století на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Skutečnost, že se neutěsená situace uprchlíků dále zhorsovala tím, že byli půl století využívání jako figurky politiky,
Тот факт, что тяжелое положение беженцев использовалось в качестве политических пешек на протяжении половины столетия, является мерой цинизма
Myslíš, že bych tě přenesl o dvě a půl století kdybych mohl jen tak přijít k Angelusovi
Думаешь, я переносил тебя сюда через два с половиной столетия если мог бы сам подойти к Ангелусу
která svou krásou dokáže vzbudit půl století staré mužství, a samozřejmě na naše nenarozené dítě.
смогла пробудить мужество в человеке с половиной столетия позади него.
A prodloužení pojištění v nezaměstnanosti po krizi, jaká se vyskytne jednou za půl století, by mělo být samozřejmostí.
И последнее, увеличение страховки по безработице после кризиса, который случается только раз за полстолетия, было бы глупостью.
jak budou jejich děti vypadat… za půl století.
в котором родители могли посмотреть, каким их чадо станет через 50 лет.
škodolibě vraždila křesťany stejně, jako zabila Krista dvě a půl století předtím.
так же как и два с половиной столети€ до этого убила' риста.
to navzdory nadějím vyvolaným nedávnou návštěvou řeckého premiéra Kostase Karamanlise v Turecku- první za téměř půl století.
появившуюся после недавнего визита греческого премьер-министра Костаса Караманлиса в Турцию- первый визит за почти половину столетия.
pro tuto" značku vytvořil více než půl století před Angličanem Paul Smith".
для этого" бренда создал более полувека назад британец Paul Smith".
jaké moderní svět poznal a které byly pro americkou moc po více než půl století klíčové.
они являлись опорой американской силы в течение более чем половины столетия.
Namísto oslavování dohody, která půl století pomáhala stabilizovat východní Asii, je však nyní smlouva vážně ohrožena,
Однако вместо празднования юбилея договора, который помог стабилизировать ситуацию в Восточной Азии на полвека, сегодня договор поставлен под серьезную угрозу,
téměř půl století poté, jsem na něj narazil opět.
могущественным, и почти пол века спустя, я снова его встретил.
Již před půl stoletím byly provedeny pokusy na rostlinách.
Еще полвека назад провели эксперименты на растениях.
Před půl stoletím.
Полвека назад.
Ale to bylo před víc jak půl stoletím.
Но это было более полувека назад.
Je teď mnohem lepší, než před půl stoletím.
Кофе сейчас гораздо вкусней, чем полвека назад.
To bylo více než před půl stoletím.
Но это было полвека назад.
O tom bylo rozhodnuto již před půl stoletím.
Все было решено еще полвека назад!
starý důl Trevorgie, který byl opuštěný před půl stoletím, když majitel zemřel, nebyl nikdy vytěžen.
старые выработки Треворджи заброшены полвека назад, после смерти владельца их никто не трогал.
Na planetě dnes žije sedm miliard lidí oproti pouhým třem miliardám před půl stoletím.
В настоящее время на планете проживает семь миллиардов человек, по сравнению с тремя миллиардами полвека назад.
kteří jí unikli před půl stoletím, se vrátili do Paříže.
сбежавшие от нее полвека назад, по слухам, вернулись в париж.
Результатов: 41, Время: 0.1149

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский