PANNOU - перевод на Русском

девственницей
panna
pannu
pannou
panic
panenská
девой
panna
panno
pannu
dívka
žena
panenka
panenko
virgo
deva
девственной
panenské
panna
pannou
panenskou
панной
pannou
девственница
panna
pannu
pannou
panic
panenská
дева
panna
panno
pannu
dívka
žena
panenka
panenko
virgo
deva
девственность
panenství
panictví
pannenství
pannou
počestnost
ženskost

Примеры использования Pannou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A nechal je mě nahradit nějakou… příšernou, falešnou pannou.
И ты позволил им заменить меня Какой-то фальшивой девственницей.
dokud zůstane pannou.
пока остается девственницей.
Rozlučte se s Jane, pannou!
Скажите прощай Девственнице Джейн!
mrhání moc dobrou pannou.
расточительство абсолютно идеальных девственниц.
Zůstanu pannou.
Я останусь девственна.
Anna s Pannou Marií, Sv.
Анны и боковые- Девы Марии и св.
Proč najednou taková posedlost" Pannou nebo orlem"?
Что за внезапная одержимость этим шоу" Орел или Решка"?
Zůstanu starou pannou?
Старой девой останусь?
Chris je stále v pokoji s tou nechutnou pannou.
Крис до сих пор сидит в своей комнате с этой отвратительной секс- куклой.
Našel jsem cent, pannou nahoru.
Нашел цент, орлом вверх.
Je neuctivé kouřit před Pannou Marií.
Как можно курить перед святой Марией.
už nechce být jedinou pannou v New Yorku.
Ей надоело быть единственной девственницей в Нью-Йорке.
Jednalo se o kostel, který byl spojován s Pannou Marií. A v 9. století získal z Konstantinopole relikvii tuniky Panny Marie.
Этот храм всегда был связан с Девой Марией, и в девятом веке он получил замечательный дар из Константинополя, тунику Девы Марии.
Řekl, že už to nikdy nebude dělat s pannou, kvůli tomu debaklu se Susan Enrightovou.
Он сказал, что он не будет заниматься этим с девственницей, из-за той неудачи со Сьюзен Энрайт.
Jestli za mě můžeš mluvit s Pannou Marii, požádej ji,
Если можешь, поговори с Девой Марией, пусть человек,
Představte si, že zůstala pannou… před, během
Только представьте себе, что она оставалась девственной… до, во время
Co Marie, která se stala pannou jen díky chybě v překladu z hebreštiny?
Как насчет того, что Мария была девой только из-за ошибки в переводе с древнееврейского?
se ještě jednou staneš pannou.
ты снова не станешь девственной.
Pokud už není pannou, tak se královnou Francie nestane
Если она не девственница, тогда она никогда не станет королевой Франции
podle toho mohu soudit, že není žádnou pannou.
насколько я могу судить, что она не девственна.
Результатов: 61, Время: 0.1194

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский