PLÉST - перевод на Русском

вязать
plést
pletení
pletené
háčkovat
uvázat
plíst
štrikovat
háčkování
вмешиваться
zasahovat
plést
vměšovat
zasáhnout
míchat
rušit
narušovat
překážet
vnucovat
zakročit
путать
plést
zaměňovat
ошибаться
mýlit
plést
chybovat
udělat chybu
špatně
bych se mýlil
pravdu
se mýlím
вставать
vstávat
vstát
vstávám
stát
postavit
plést
vstáváš
zvednout
vstávej
vylézt
мешать
rušit
bránit
překážet
vyrušovat
obtěžovat
míchat
zdržovat
zasahovat
stát v cestě
nechám
лезть
lézt
míchat
plést
brodit
šahat
держаться подальше
se držet dál
vyhýbat
zůstat dál
drž se dál
si držet odstup
plést
ať se držíš dál
ať se držíte dál
встревать
plést
плести
uplést

Примеры использования Plést на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ne teďka. Nebudu se tu plést.
Я не буду тебе мешать.
Brocku, nehodlám se do toho plést.
Брок, я не хочу в это лезть.
Mohla bych se plést.
Я могу ошибаться.
V jejím výukovém programu vám ukáže, jak plést plyšové broušené perle.
В своем учебном пособии она показывает вам, как вязать привлекательный браслет с жемчужным узором.
Nedivil bych se, kdyby si vás začali plést s vaší dcerou.
Не удивляйтесь, если вас начнут путать с дочерью.
Nechci se mezi tebe a Spencer plést.
Я не хочу встревать между тобой и Спенсер.
Jen se do toho nechci plést.
Я просто не хочу вмешиваться.
by se policie neměla plést do politiky.
полиция должна держаться подальше от политики.
Do toho se nechci plést.
Я не хотел бы лезть в эту ситуацию.
Náš tutoriál vám krok za krokem ukáže, jak plést Teddy" Großfuß".
Наш учебник показывает вам шаг за шагом, как вязать Тедди« Großfuß».
bych se mohla plést, pomůžeš mi?
я могу ошибаться. Ты поможешь?
Ale nechci se vám tu plést.
Но я не хочу тебе мешать.
Láptě se začínají plést od paty.
Лапоть начинают плести с пятки.
Nechtěla jsem se do toho plést.
Я не хотела в это встревать.
musíš se přestat plést do mé práce.
ты должен перестать вмешиваться в мою работу.
Neměla jsem právo se vám plést do věcí.
Я не должна была лезть в твои дела.
Naučila mě plést.
Она научила меня вязать.
Federální vláda by se do toho neměla plést.
Федеральное правительство не должно вмешиваться.
Nikdo jiný se mezi nás nemá plést.
Другие не должны встревать между нами.
Vždycky se mě snažila naučit, jak plést.
Она всегда пыталась научить меня вязать.
Результатов: 171, Время: 0.156

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский