ПУТАТЬ - перевод на Чешском

plést
вязать
вмешиваться
путать
ошибаться
вставать
мешать
лезть
держаться подальше
встревать
плести
zaměňovat
путать

Примеры использования Путать на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
люди перестали путать ее с Англией.
si ho lidé přestali plést s Anglií.
Если вы путать о том, кто ты, вы будете путать о том, что вы должны делать с вашей жизнью,
Pokud jste zmateni o tom, kdo jste, budete zmateni o tom, co byste měli dělat se svým životem,
Усталость не следует путать для сонливость, что происходит, когда вы не можете
Únava by neměla být zaměněny za ospalost, který nastane,
не получить слишком путать, но деньги, получить более дорогой означает,
se nenechte moc zmást, ale to, že jsou peníze dražší znamená,
сетей PSTN, ENUM не является функцией VoIP и его не следует путать с обычной маршрутизацией VoIP,
ENUM není nutným požadavkem pro VoIP a neměl by se plést s běžným směrováním VoIP,
Мы не будем путать вас со смешанными сообщениями- мы всегда будем фокусироваться на предоставлении качественной продукции высокого качества по привлекательной цене,
Nebudeme vás zaměňovat se smíšenými zprávami- naším zaměřením bude vždy poskytování dobrých hodnot, vysoce kvalitních produktů za skvělou cenu,
Путать эти различные инициативы
Plést si tyto různé vojenské akce
Пике связей бумаги- для этого был Духов день- присоединился к группе с путать допросов.
kravaty uraženost papíru- na to byl Svatodušní pondělí- připojil se ke skupině se zmateným výslechy.
также всю партию сразу окружили ее, называя в путать образом," призы!
Celý večírek najednou přeplněné kolem ní, zavolá do zmatené cestě," ceny!
которые приводят их путать и выберите веб- хостинга компании
které je vedou k záměně a zvolte webhostingové společnosti,
Никогда не путайте безответственность с храбростью.
Nikdy si nepleťte bezohlednost s hrdinstvím.
Думаю, ты путаешь меня с тем, кому есть до этого дело.
Asi sis mě splet s někým, komu to není u prdele.
Все путаешь, как последний недоумок.
Pleteš to jako pitomec.
Ты путаешь чувства с самим событием.
Ty jsou matoucí pocity s události samotné.
Эти официальные лица путают мотивы действий НАТО с легальностью самих действий.
Tito představitelé si pletou motiv akcí NATO se zákonností takových akcí.
Ты путаешь меня.
Ty mě mateš.
Часто путают с анемоновой рыбкой.
Často bývá zaměňován s pojmem anonymní porod.
Этот вид иногда путают с серой акулой Сейла Carcharhinus sealei.
Žralok spanilý bývá občas zaměňován se žralokem černoploutvým Carcharhinus melanopterus.
Люди иногда путают эти две версии.
Názvy těchto dvou druhů bývají někdy zaměňovány.
Больше никаких путанных посланий от старого царя своему народу.
Už žádné zmatené zprávy starého krále jeho lidu.
Результатов: 40, Время: 0.3384

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский