POCHOPTE - перевод на Русском

поймите
pochopte
víte
nechápejte
chápat
rozumíte
chápejte
neberte
pochopte to
nepochopte
знаете
víte
znáte
hádejte
понять
pochopit
zjistit
vědět
porozumět
chápat
přijít
si uvědomit
najevo
poznat
došlo
понимаете
víte
chápete
rozumíte
jasný
pochopte
chápejte
ok
ponětí
nechápete
uvědomujete si
пойми
pochop
víš
chápeš
rozumíš
nechápej
chápej
uvědom si
jasný
pochop to
nepochop

Примеры использования Pochopte на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pane prezidente… Pochopte, prosím, že jste pořád velice slabý.
Господин Президент, поймите, вы по-прежнему чрезвычайно слабы.
Pochopte, to já jsem se měla provdat za Jamieho.
Понимаете, именно я должна была выйти за Джейми.
Pochopte, já vaši nabídku nemohu přijmout.
Прошу понять меня, я не могу принять Ваше предложение.
Pochopte mě, nemýlím se.
Но пойми, я не заблуждаюсь.
Pochopte, že všichni, koho jste znal v minulosti jsou mrtví téměř 200 let.
Поймите, что все кого вы знали в прошлом мертвы приблизительно 200 лет.
Pochopte, ona… všem vyprávěla,
Понимаете, она… всем рассказывает,
Pochopte, že tato slova jsou vryta do srdcí všech Tibeťanů.
Вы должны понять, что эти слова в сердце каждого тибетца.
Pochopte, obdivuji Shinwellovy ambice.
Пойми, меня восхищают его амбиции.
Pochopte, že většina reportérů/ radio hlasatelé/ Organizátoři jsou velmi vstřícný.
Поймите что большинств reporters/ radio announcers/ organisers довольно приспосабливают.
Pochopte nesnáze celebrity.
Понимаете, иногда знаменитости оказываются в затруднительном положении.
Kapitáne Yonoi… Prosím, pochopte. Kapitán Hicksley je čestný muž.
Капитан Йоннои, прошу вас, постарайтесь понять,… полковник Хигсли человек чести.
Pochopte prosím.
Пожалуйста, пойми.
Takže, prosím, pochopte, že musíme být velmi opatrní.
Поэтому, пожалуйста, поймите, что мы должны быть очень осторожными.
Pochopte podstatu našeho problému.
Вы… понимаете сущность нашей дилеммы.
Pochopte, moje pocity vůči Izraeli, jsou daleko od politiky
Поймите, мое отношение к Израилю далеко от политики
Pochopte, jako druh jsme schopni se dokonale přizpůsobit aktuální situaci.
Понимаете, как вид мы вполне способны адаптироваться к создавшимся условиям.
Pochopte mě, madam. Takhle nám to s manželem vyhovuje.
Поймите меня, мадам, нам с мужем подходит такой образ жизни.
Pochopte, je pro mě důležitá.
Понимаете, она для меня очень важна.
Ale pochopte, že jen ti nejlepší z nejlepších se posunou dopředu.
Но поймите, только лучшие из лучших будут двигаться дальше.
Pochopte, nemůžu vám říct všechno?
Я не могу всего сказать, понимаете?
Результатов: 211, Время: 0.3338

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский