POKLADŮ - перевод на Русском

сокровищ
poklad
klenot
kukbo
cennost
precious
treasure
сокровищниц
pokladů
сокровища
poklad
klenot
kukbo
cennost
precious
treasure
сокровищами
poklad
klenot
kukbo
cennost
precious
treasure
сокровищницы
pokladnice
pokladů
pokladnici
сокровище
poklad
klenot
kukbo
cennost
precious
treasure

Примеры использования Pokladů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsem lovec pokladů.
Я охотник за сокровищами.
Byl to jen další zpropadený lovec pokladů, který hledal Modrého motýla.
Он был еще одним нищим охотником за сокровищами, искавшим Голубую Бабочку.
Na jejich vlastním lovu nadpřirozených pokladů.
Они на собственной охоте за сверхъестественными сокровищами.
Řekli mi, že lovci pokladů jste vy, že jim kradete jejich povolení.
Они сказали мне, что вы охотники за сокровищами, украли их разрешение.
chamtivý malý lovec pokladů s humorným akcentem.
Жадный охотник за сокровищами с модным акцентом. Присаживайтесь.
Lovci Pokladů.
Охотники за сокровищами.
Potom co ve škole Bart popsal knihu o ostrově pokladů, každý poznal, že ji nikdy nečetl
Когда Барт представляет доклад о своей книге про« Остров сокровищ», всему классу становится ясно,
Třeba mapa pokladů nebo prequel Huckleberry Finna,
карта сокровищ или приквел к" Гекльберри Финну",
Tedy vzav Aza stříbro i zlato z pokladů domu Hospodinova
И вынес Аса серебро и золото из сокровищниц дома Господня
Anna vyzdvihla spoustu pokladů ze dna oceánu
Анна вытащила кучу сокровищ со дна океана,
Staré město je pokladnicí archeologických pokladů a památek na staré,
Старый город находится сокровищница археологические сокровища и памятники древней,
Potápění, hledání pokladů, to mělo být pouze hobby,
Ныряние, поиски сокровищ, это должно было быть хобби,
Veliké lodě pokladů měly mít devět stěžňů,
Упоминается что корабли- сокровищницы имели по 9 мачт,
Považován za jednoho ze tří pokladů asijských zdravotního systému,
Считается одним из трех сокровища азиатских здоровья системы,
který házel hromady pokladů do jezera Guatavita, jako obětování.
утопившем груды сокровищ в озере Гуатавита, в качестве подношения богам.
Zemřelo už přes sto tisíc lidí a byla zničena řada kulturních a archeologických pokladů světa.
Более 100 тысяч человек погибли, а многие культурные и археологические сокровища мира были уничтожены.
Šest let… jsi věděla, že má tolik pokladů, a nic jsi nedělala.
Шесть лет ты знала, какое у него сокровище, и не ограбила его.
rozumností svou nashromáždils sobě zboží, a nahrnuls zlata a stříbra do pokladů svých;
твоим разумом ты приобрел себе богатство и в сокровищницы твои собрал золота и серебра;
Zajisté pak Qárún byl jedním z lidu Mojžíšova, však svévolně jednal s nimi; dali jsme mu tolik pokladů, že klíče k nim byly by zatížily cely sbor mužů silných.
Карун был из народа Мусы и злочинствовал против них. И Мы даровали ему столько сокровищ, что ключи его отягчали толпу обладающих силой.
Titan Poker turnaje rozdává 1000000 zlaté mince letos v červnu v Treasure Hunt Freeroll s laskavým svolením Titan pokladů.
Titan Poker Турниры отдает 1000000 монет в июне этого года в Treasure Hunt фриролл любезно Сокровища Титана.
Результатов: 186, Время: 0.2045

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский