POPADNĚTE - перевод на Русском

берите
vezměte si
vemte si
berte
vezměte
vem si
popadněte
nebeřte si
chopte se
sbalte
pojímejte
возьмите
vezměte
vezměte si
vemte si
vem si
take
sežeňte
přineste
přijměte
zvedněte
odveďte
хватайте
chyťte
popadněte
popadni
chopte se
seberte
chyť
sejmi
захватите
vezměte si
zaměřte
urvat
popadněte
возьми
vezmi
vem si
vezměte si
vemte si
chyť
zvedni
chytni
použij
seber
sežeň

Примеры использования Popadněte на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Popadněte dej mi klobouk
Хватай дай шляпу
Popadněte věci, jdeme.
Берем вещи и идем.
Popadněte elektrody.
Бери электроды.
Všichni popadněte hůl!
Все хватаем дубинки!
Popadněte svou zbraň, odznak
Захвати свое оружие, свой значок,
Popadněte hadici a jde se dovnitř.
Берем рукав и заходим.
Každý popadněte batoh, jdeme.
Все берут по рюкзаку и уходим.
Popadněte to lano!
Взяли трос!
Tady to popadněte.
Хватай с этого конца.
Popadněte svý zatracený hadry
Забирайте свою чертову одежду
Popadněte žebříky ve výstroji.
Быстро на лестницы со всем снаряжением.
Popadněte, co se dá, jdeme dál.
Берем все, что можно и вперед.
Popadněte vajíčka, lidi!
Доставайте свои яйца, народ!
Podívejte, buď popadněte veslo nebo padejte ze člunu.
Слушай, ты либо берешься за весло, либо выходи из лодки.
Popadněte brašny a jdeme na loď.
Берите свои вещмешки и направляйтесь к лодкам.
Muži, popadněte to děcko!
Люди, схватить этого ребенка!
Popadněte, co unesete a běžte dozadu.
Берите все, что можете, и несите в хвост.
Popadněte všechno!
Takže popadněte někoho hodně speciálního, a pořádně se k němu přimáčkněte.
Так что вперед, хватайте кого-нибудь и прижмитесь к нему поближе.
Popadněte dech a soustřeďte se, ano?
Глубоко вдохнули и сосредоточились, хорошо?
Результатов: 63, Время: 0.13

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский