КОНЦА - перевод на Чешском

konce
конец
окончание
финал
край
завершение
на все
энд
исход
концовку
закончили
zbytek
остаток
остальное
весь остальной
конец
остальная часть
всю оставшуюся
skončí
закончится
кончится
конец
окажется
прекратится
завершится
окончания
будет кончено
окончится
покончит
strany
стороны
партии
страницы
части
фронта
края
конца
партийный
pozdních
конце
поздних
поздно
ukončení
прекращение
конец
прерывание
окончания
завершения
выхода
закрытия
прекратить
завершить
закончить
počátku
начале
конце
начиная
заре
ранней
первой
konec
конец
окончание
финал
край
завершение
на все
энд
исход
концовку
закончили
konci
конец
окончание
финал
край
завершение
на все
энд
исход
концовку
закончили
koncem
конец
окончание
финал
край
завершение
на все
энд
исход
концовку
закончили

Примеры использования Конца на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Они продолжали существовать в Восточной Римской империи до конца VI века.
Oblast zůstala součástí římské říše až do počátku 5. století.
Подождите до конца переговоров.
Počkejte, až skončí vyjednávání.
Я не буду отсасывать с другого конца.
Nebudu to ocucávat z druhý strany.
И казалось конца этому не будет, никогда.
A zdálo se, že to nemůže nikdy skončit.
у этой войны нет ни конца, ни начала.
tato válka nikdy neskončí ani nezačne.
Созданная Хименесами политическая структура сохранилась до конца средневековья.
Víra v existenci Arimaspů přetrvala až do pozdního středověku.
Занимал эту должность до конца 1943 года.
Tu funkci zastával až do počátku roku 1943.
По правде говоря, мы собирались жениться до конца года.
Byla jsem jeho milenka. Vlastně jsme se chystali vzít, než skončí rok.
мы должны зайти с другого конца!
Musíme se k nim dostat z druhé strany.
нужно дождаться конца фильма.
dokud film neskončí.
Думаешь, он хотел такого конца?
Myslíš, že chtěl takhle skončit?
Нет, я бы сказал, русский, конца 19- го века.
Ne, řekl bych ruské pozdní 19. století.
В музее хранится лучшая в мире коллекция скандинавского искусства конца XIX века.
Muzeum uchovává významnou sbírku severského umění pozdního 19. století.
Отец работал на шахте в Першотравенске, с конца 1990- х годов живет в Санкт-Петербурге.
Mládí prožil ve Frýdku-Místku, od počátku 90. let žije v Havířově.
Где еще облажаешься до конца дня?
Je tady ještě něco co chceš posrat, než dnešek skončí?
У истории Золушки не будет хорошего конца.
Příběh Popelky neskončí dobře.
У меня не будет счастливого конца, как в рассказе.
Návštěva" nemůže skončit šťastně, jak nějaký příběh.
Другеты владели селом до конца XVII века.
Páni z Prudic vlastnili obec asi do počátku 17. století.
кажется, что этому не будет конца.
jakoby to nikdy nemělo skončit.
Не будет тебе счастливого конца, друг мой.
Pro tebe to šťastně neskončí, příteli.
Результатов: 3475, Время: 0.1106

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский