POPTÁVCE - перевод на Русском

спроса
poptávka
dopyt
poprávka
poptávané
спросе
poptávka
dopyt
poprávka
poptávané
спросу
poptávka
dopyt
poprávka
poptávané
спрос
poptávka
dopyt
poprávka
poptávané

Примеры использования Poptávce на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Teď je Čína připravena část přebytečných úspor absorbovat s cílem podpořit posun k interní poptávce.
Китай сейчас готов поглотить часть этого избыточного накопления, чтобы способствовать сдвигу в сторону внутреннего спроса.
vzhledem k rostoucí poptávce Ameriky po dovozu ropy.
вследствие растущего спроса Америки на импортированную нефть.
rozumné míře nezaměstnanosti a poptávce.
генерировать разумный уровень занятости и спроса.
Napětí mezi stoupenci různých politických řešení povede k poptávce po větším politickém slovu.
Напряженные отношения между защитниками различных политических решений приведут к появлению спроса на большее количество политических мнений.
vzdělávacích programů do světa práce, aby kvalifikace odpovídala poptávce na trhu.
образовательных программ к миру реального труда, чтобы навыки были сопоставимы с рыночным спросом.
rodin v nevyhovujícím bydlení, musí tvůrci politik věnovat pozornost nabídce i poptávce.
проблемы семей с неудовлетворительными жилищными условиями, политики должны заняться как спросом, так и предложением.
Měnové kurzy konvertibilních měn s čistým nebo řízeným floatingem jsou pohyblivé v závislosti na nabídce a poptávce po měně na mezinárodních devizových trzích.
Плавающий- валютный курс устанавливается на основе спроса и предложения на валютном рынке.
Kvůli jeho velké poptávce potřebuje velký transformátor každý 50-60t
Из-за его большой потребности, большой трансформатор нуждается в 50- 60 т каждый,
tohle je opravdu trh založený na nabídce a poptávce jüanu.
понять, что такое рынок на этом примере, основанный на спросе и предложении юаня.
v posledních letech se díky poptávce na trhu transformuje na bytové jednotky
за последние несколько лет из-за спроса на рынке он был преобразован в жилые единицы
vysokým investičním výdajům místních vlád a rostoucí poptávce po čínském zboží na globálních trzích, vláda stále více zpřísňovala svou politiku.
высоких инвестиционных расходов местных правительств и оживленного спроса на мировых рынках на китайские товары.
jimiž si chtějí zajistit krátkodobé zvýšení vlastního podílu na pomalu rostoucí globální poptávce, usilovaly spíše o zajištění větší vyváženosti a efektivnosti svých ekonomik ve střednědobém výhledu.
вмешиваться для получения краткосрочного увеличения своей доли в медленно растущем глобальном спросе, есть смысл странам сделать свои экономики более сбалансированными и эффективными в среднесрочный период.
Mauricius- zahraniční poptávce po jejich vývozu( diamantech,
внешнему спросу на их экспорт( бриллианты
Argumentují přitom tím, že regulační omezení jim ztěžují adaptaci na změny v technologiích a poptávce po produktech, což snižuje jejich efektivitu,
Нормативные ограничения, говорят они, затрудняют им реакцию на изменения в технологиях и спросе на товар, что, в свою очередь,
Vzhledem k neustále se zvyšující poptávce po bezpečných, hlídaných parkovištích vhodných k odpočinku,
Спрос на безопасные охраняемые парковки растет, поэтому DKV предлагает
jemenské ropy a stoupající poptávce po energiích v zemích produkujících ropu by mělo jakékoliv zvýšení vývozu saúdské ropy jen omezený dopad na trh.
йеменской нефти и учитывая спрос на энергию в странах- производителях нефти, любое увеличение экспорта нефти Саудовской Аравией будет иметь ограниченный эффект на рынок.
se nikdy neodrazí v úhrnné globální poptávce.
никогда не переводится в мировой совокупный спрос.
mýtech a aktuální poptávce po jízdách.
а также от текущего спроса и наличия дорожных и прочих сборов.
přizpůsobení poptávce zákazníků, kogenerace, obnovitelných zdrojů
регулирования спроса, когенерации, возобновляемых источников энергии
Tento rámec se zakládá na výdajích a poptávce, rozhodujících faktorech složek výdajů,
Они базируются на расходах и спросе, детерминантах составных частей расходов,
Результатов: 54, Время: 0.1436

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский