POSADIL - перевод на Русском

посадил
posadit
dostat
zavřít
dát
zasadit
přistát
poslat
jít
do vězení
dosadit
усадил
posadil
dostal
сел
nasedl
nastoupil
sedl si
seděl
posadil se
vesnic
šel
přistál
naskočil
vybitý
посадить
posadit
dostat
zavřít
dát
zasadit
přistát
poslat
jít
do vězení
dosadit

Примеры использования Posadil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pod vedením producenta a Gonzalo Rodiguez posadil na cíl výroby vína eleganci vín z Ribera del Duero,
Под руководством винодела Гонсало Rodiguez сел на цели производства вина элегантность вина Рибера дель Дуэро,
kamarád mě posadil na autobus do L.A.
я попросил друга посадить меня в автобус до Лос Анджелиса.
prokázal přece na Kristu: Vzkřísil ho z mrtvých a posadil po své pravici v nebesích.
воскресил Христа из мертвых и посадил его по правую руку от себя в небесных пределах.
doktor a farář posadil, a to jak velmi červená v obličeji
врач и викарий сел, как очень красным лицом
Právě jsi sesadil nadporučíka a 28-letou posadil do židle velícího,
Ты разжаловал старшего лейтенанта и посадил младшего офицера в кресло старпома,
Jeden chlápek s sebou přivedl sestru, ale posadil ji k jinému stolu, abych ji neviděla.
Один парень привел с собой сестру, но посадил ее за другой столик, чтобы я ее не увидела.
On posadil Adama a další vězně z ochranného vazby do autobusu s vězni s maximální ostrahou.
Это он посадил Адама и некоторых других из его отделения в автобус с особо опасными заключенными.
Nehopsej mě… Ráda bych věděla, jakej idiot mě posadil k tomu stolu. Všichni ty chlapi jsou nudní pitomci.
Если бы, не знаю какой идиот посадил меня за тот столик, меня уже тошнит там от каждого.
kdo ho najal a kdo ho dnes posadil do té dodávky.
выяснить кто его нанял и кто сегодня посадил его в фургон.
v garáži nezanechal žádné stopy, posadil ho do auta… nastartoval motor…
не оставил следов в гараже, посадил его в машину… Включил зажигание…-
jak jsi řekl a já ji posadil na letadlo pryč ze země.
как ты и сказал, и я посадил ее на самолет в другую страну.
Když jsi Abigail posadil do toho stroje, vzal jsi mi vše.
Что ты делаешь? Ты все у меня отнял, когда посадил Абигейл в кабину своего аппарата.
a pak mě posadil do taxíku.
а потом посадил меня в такси.
mě sem Sam posadil, protože chce bojovat.
Сэм меня сюда посадил, потому что он хочет бороться.
Možná se u Stanga jednou vedle vás posadil někdo barevný a víte, vy jste se naštval
Возможно, однажды, какие-нибудь цветные сядут за соседний с вами столик в ресторане Станго,
Potřebuju právníka, který bude rozumět tomu, že mě někdo posadil do porouchaného letadla,
Нужен адвокат, который понимает, что меня посадили в неисправный самолет,
Velmi rád bych se posadil, ale nejsem si zcela jist, jak se toho zhostit.
Я очень хотел бы присесть но я не знаю, как к этому подойти.
Protože jsem ho o půlnoci posadil do taxíku a poslal domů,
Потому что я посадил его на такси в полночь
A taky si pamatuju, jak jsem byla malá a ty sis mě posadil na ramena, abych si mohla sáhnout na hvězdu na našem vánočním stromku.
И помню, что когда я была малышкой, ты сажал меня себе на плечи, чтоб я могла дотронуться до звезды на рождественской елке.
Posadil mě zpět do auta
Он посадил меня обратно в машину
Результатов: 75, Время: 0.1306

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский