POTRAVOU - перевод на Русском

пищей
jídlo
potrava
strava
pokrm
potraviny
jídlem
výživa
jíst
vaření
кормом
potravou
krmivo
žrádlo
krmením
žrádlem
jídlo
питаются
jíst
krmit
živit
žrát
hodovat
potravou
stravovat
krmení
napájena
еда
jídlo
jídlem
potrava
strava
jíst
žrádlo
potraviny
пища
jídlo
potrava
strava
pokrm
potraviny
jídlem
výživa
jíst
vaření
пищу
jídlo
potrava
strava
pokrm
potraviny
jídlem
výživa
jíst
vaření
питаться
jíst
krmit
živit
žrát
hodovat
potravou
stravovat
krmení
napájena

Примеры использования Potravou на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Živí se rostlinnou potravou.
Питается растительной пищей.
Mimo živočišnou potravou se pěnkavky okrajové živí i rostlinami.
Кроме растительной пищи, прозауроподы питались и животной.
Tito drobní garnáti jsou potravou pro mnoho živočichů.
Эти крошечные креветки становятся едой для множества видов.
Chceš být potravou pro nesmrtelné?
Тебе нравиться быть едой бессмертных?
která byla krmena kontaminovanou potravou.
употреблявших зараженный корм.
A učiníte svou potravou nazývání( jej) vylhaným?
И делаете ваш удел тем, что считаете ложью истину?
Mořští ptáci musejí létat dál za potravou.
Морским птицам приходится пролетать все большие расстояния в поисках пищи.
A podmanili jsme jej pro ně a na jedněch jezdí a jiné jsou jim potravou.
Мы сделали скот послушным им: на одних они ездят, других едят.
Oteca strýcBurnet včera odešli za potravou.
Отец и дядя Барнет вчера ходили на охоту.
Je zajímavý tím, že se živí téměř výhradně potravou rostlinného původu.
Питаться им приходилось почти исключительно продуктами овцеводства.
aby se stali potravou pro epidemii.
чтобы стать добычей эпидемий.
Kdyby nebylo mě, každý na této výpravě by už byl Shadrinovou potravou.
Если бы не я, то все, кто участвует в этом поиске, служили бы уже пищей Шадрину.
nebo bude jeden z vás potravou pro žraloky.
или один из вас будет кормом для акулы.
jež je jim potravou.
извлекли из нее зерно, которым они питаются.
A podmanili jsme jej pro ně a na jedněch jezdí a jiné jsou jim potravou.
Мы сделали его подвластным им. На одних из них они ездят верхом, а другими питаются.
kterých jsme vám poskytli potravou a děkujte Bohu,
Вкушайте добрую пищу, которую Мы дали вам в удел,
jež je jim potravou.
изводим из нее жито, которым питаются они;
Dovoleno jest vám loviti ryby a jísti je potravou sobě a poutníkům: však zapovězen jest vám lov na souši, pokud zahaleni jste v háv poutnický.
Дозволено вам ловить морскую тварь и питаться ею, то же и путникам. Но запретно вам охотиться на суше, пока вы находитесь в хадже.
jež je jim potravou.
взрастили на ней злаки, которыми они питаются.
jež je jim potravou.
взрастим зерно на ней, И им они питаться будут.
Результатов: 66, Время: 0.1257

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский