PRŮSERU - перевод на Русском

дерьме
sračkách
prdeli
hovnech
háji
hajzlu
průseru
sraček
hovno
sračky
svinstvu
беде
maléru
průšvihu
nesnázích
potížích
nouzi
problémů
nebezpečí
tísni
holičkách
trubel
проблемы
problémy
potíže
trable
výzvy
malér
starosti
průšvih
obavy
záležitosti
неприятности
problémy
potíže
maléru
průšvih
trable
nepříjemnosti
průser
nesnáze
trablů

Примеры использования Průseru на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Hele, jsem v průseru.
Слушай, я в западне.
nebyli by jsme v tomhle průseru.
бы ты не перепихнулся кое с кем, то не оказался бы в этом дерьме.
Musím říct, že je docela příjemné, když jsi jednou v průseru ty a já mám pro změnu navrch.
Должен сказать, это даже прикольно, что проблемы у тебя, а я в этот раз крепко сижу в седле.
Skončil v průseru, když sázel na koníčky,
Он влез в неприятности, делая ставки на скачках.
Řekl mi, že podle průzkumu vede Pullman o 4%. A jsme v pořádném v průseru, protože mi vysvětlil jejich strategii.
Он сказал, что по опросам Пулман опережает на 4 процента, и мы в заднице.
Vím, že jsem příčinou tohoto průseru, ale rád bych, aby show pokračovala.
Понимаю, что я причина этого грандиозного провала, но я хочу продолжения церемонии.
Nerad to říkám, ale ten malej píčus nás dostal do těžkýho průseru. Když jim ty prachy nedá,
Не хочется этого говорить, но по милости этого мелкого говнюка… мы оказались в очень неприятной ситуации, и если не получат денег от него,
protože jsi v nějakým průseru, správně?
потому что во что-то вляпался, верно?
tak bysme nikdy nebyli v tomhle průseru.
мы бы не были на первом месте в этой лаже.
vy budete v pořádným průseru.
вы окажитесь в полной заднице.
že jste v tomhle průseru se mnou, ale právě proto mi musíte věřit,
что попали в этот переплет со мной, но вам стоит мне поверить,
Jsem v průseru.
Я в беде чувак.
Jsem v hrozným průseru.
Я в глубоком дерьме.
Jsi v pěkným průseru.
Ты в дерьме по уши.
Jsem ve velkým průseru.
Я в полном дерьме.
Seš v pěkným průseru.
Ты в полной жопе!
Jsem v průseru, to jo.
Я в мире дерьма, да.
V jak velkým jsi průseru?
В какие неприятности влип?
Mohl bys být ve velkým průseru.
Ты был бы в дерьме по уши.
V jakém to lítám průseru?
Во что я вляпался?
Результатов: 188, Время: 0.1012

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский