СИТУАЦИИ - перевод на Чешском

situaci
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства
pozici
положение
должность
место
поза
пост
местонахождение
местоположение
позиции
ситуацию
координаты
případě
случае
деле
если
ситуации
примере
тогда
věci
вещи
делу
штуки
поступки
события
предметы
сути
барахло
штучки
твари
okolností
обстоятельствах
условиях
ситуации
случае
problému
проблемы
неприятности
вопроса
задачи
беде
передрягу
происшествия
situace
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства
situací
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства
situacích
ситуация
положение
дело
обстановка
случай
обстоятельства
pozice
положение
должность
место
поза
пост
местонахождение
местоположение
позиции
ситуацию
координаты

Примеры использования Ситуации на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
У больницы есть фонд для помощи людям в такой ситуации.
Nemocnice má nadaci, která pomáhá lidem přesně v takovýchto situacích.
Это значит, что мы не должны из-за тебя попадать в такие ситуации.
To znamená, že bys nás do takové pozice neměl stavět.
Но в данной ситуации, я думаю, мне просто придется показать это.
Ale za daných okolností ti to asi budu muset ukázat.
Он становится третейским судьей в спорной ситуации.
Slouží jako rozhodčí soud v případě doménových sporů.
Знаешь, если бы ты была в этой ситуации с ним.
Víš, kdybys v téhle pozici byla s ním.
Я хотел поговорить с вами об этой ситуации с отпуском.
Chtěl jsem s vámi mluvit… o té věci s tou posilou.
Адель, подобные ситуации никогда не просты.
Adele, tyto případy nejsou nikdy jednoduché.
Я бы предпочел, чтобы ты молчал в этой ситуации.
Opravdu bych byl rád, kdybys v takovýchto situacích byl ticho.
Я и сам оказался не в самой обычной ситуации.
Já tady taky nejsem za zrovna normálních okolností.
Вы знаете свои права в этой ситуации?
Rozumíte v této věci svým právům?
Я никогда не был в такой ситуации.
Ještě nikdy jsem nebyl v takovéhle pozici.
А вот в вашей ситуации я могу помочь.
Ale ve vašem případě mohu pomoci.
Какой ситуации?
Jaký problém?
Я думаю, бывают такие ситуации.
A myslím, že tu jsou takové případy.
Всегда, в любой ситуации.
Vždy, za všech okolností.
Это две абсолютно разные ситуации.
Jsou to dvě naprosto rozdílné věci.
Он знает, что в этой ситуации ты жертва.
Ví, že v tomhle případě, jsi oběť.
Я хочу, чтобы ты нашел выход из сложившейся ситуации прямо сейчас.
Doporučuji ti, najít způsob, jak ten problém hned vyřešit.
Какое из них используется, обычно понятно по ситуации.
Obvykle je zřejmé podle okolností, které máme použit.
Слушай, мы действитель работали над нашим браком после всей этой ситуации с Сереной.
Podívej, vážně jsme pracovali na našem manželství po celé té věci se Serenou.
Результатов: 1818, Время: 0.1419

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский