PROCESŮ - перевод на Русском

процессов
procesů
postupů
pochody
procesních
řízení
судов
lodí
soudů
plavidel
člunů
plavidla
loděmi
процессы
procesy
postupy
pochody
pře
zpracování
процесса
procesu
soudu
postupu
přelíčení
zpracování
průběhu
procesních
řízení

Примеры использования Procesů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Znalost procesů s čarodějnicemi mi říkala, že obviněné málokdy svobodně odešly.
Я знала, что после суда над ведьмами, обвиняемых редко освобождали.
BPMN je nerozšířenějším jazykem používaným pro popis procesů.
РБНФ эквивалентны подклассу синтаксических диаграмм, которые широко используются для описания грамматик.
To jim umožní provozovat vlastní projekty optimalizace procesů.
Это позволит им вести собственные проекты по оптимизации процессов.
tajných procesů, tajných vražd.
секретных судов, секретных смертей.
exogenních geologických procesů, ale studium některých z nich se vyvinul do nezávislých větví geologie tektonika, vulkanologie, seismologie,
геол. процессы; изучение части некоторых выделилось в самостоятельные отрасли геологии тектоника,
Samozřejmě, je-li cílem IST navodit možnost demonstračních procesů, nikoliv posílit právní řád, Talabání má naprostou pravdu: problém je vyřešen.
Конечно, если цель IST заключается в том, чтобы создать возможность показательного процесса, а не поддержать законность, то Талабани совершенно прав: проблема решена.
Mohou vzniknout prostřednictvím vyjmenovaných procesů jenom z toho, co se jinak zcela přirozeně nachází v půdě ve zcela neškodné podobě.
Может возникнуть через процессы перечислены только от того, что в противном случае вполне естественным образом содержится в почве в совершенно безвредным способом.
Světová banka doporučuje decentralizaci školské správy a rozhodovacích procesů, aby školy více vycházely vstříc místním potřebám.
Всемирный Банк рекомендует децентрализацию управления школами и процесса принятия решений, чтобы школы могли лучше реагировать на потребности местного населения.
například regulace vnitřních chemických procesů, jsou extrémně stabilní.
например, все управление химическими процессами нашего тела, на самом деле,
Systém lze snadno integrovat do stávajících procesů, což ve srovnání s konvenčními způsoby čištění ušetří až 70% času čištění.
Система может быть легко интегрирована в существующие процессы и экономит до 70% времени по сравнению с обычными методами очистки.
zvládání dvou dynamických procesů, překonávání ekologického omezení by mohlo být katalyzátorem růstu.
управление двумя динамическими процессами, преодоление экологического ограничения может послужить ускорению роста.
Pomocí modulu Správa skenování lze automatizovat pracovní postup zpracování dokumentů vytvořením procesů skenování, tedy sadou pravidel popisujících proces skenování a doručování dokumentů v síti.
С помощью оснастки« Управление сканированием» можно автоматизировать документооборот, создав процессы сканирования, которые представляют собой набор правил, определяющих сканирование и доставку документов по сети.
George W. Bush už předvedl nebezpečí přílišného utajování a omezování rozhodovacích procesů na úzký kroužek patolízalů.
Джордж Буш продемонстрировал опасность излишней секретности и ограничения процесса принятия решений узким кругом лизоблюдов.
Možnost Identita fondu aplikací umožňuje spuštění procesů IIS pod účtem, který je aktuálně
Чтобы запустить процессы IIS с помощью учетной записи, которая указана на странице свойств пула приложений,
v oblasti informačních technologií, včetně outsourcingu obchodních procesů.
включая аутсорсинг бизнес- процесса непосредственно в деревни через цифровые сети.
řízení technologických procesů a telekomunikací.
системах управления промышленными процессами и в области телекоммуникаций.
Tlak swing adsorpčních procesů spoléhat na skutečnost,
Процессы адсорбции качания давления полагаться на то,
BPMN tedy slouží jako společný jazyk, který překonává komunikační propast mezi návrhy podnikových procesů a následnou implementací.
Следовательно, BPMN призвана служить связующим звеном между фазой дизайна бизнес- процесса и фазой его реализации.
skenovacích serverů a procesů skenování pro uživatele a skupiny.
серверами сканирования и процессами сканирования для пользователей и групп.
Konečně, vlivem procesů uvnitř dodavatelských řetězců
И, наконец, процессы в цепочках снабжения
Результатов: 424, Время: 0.1439

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский