PROPAD - перевод на Русском

падение
pád
pokles
propad
klesající
padající
padá
klesat
drop
úpadek
spadnout
спад
pokles
recese
zpomalení
propad
úpadek
recesi
krize
ubývající
oslabení
spude
снижение
snížení
pokles
škrty
snižování
snížit
klesající
úbytek
nižší
snížená
snižuje
сокращение
snížení
snižování
škrty
zkratka
redukce
zkrácení
pokles
omezení
kontrakce
snížit
обвал
krach
zával
kolaps
propad
zhroucení
спада
pokles
recese
zpomalení
propad
úpadek
recesi
krize
ubývající
oslabení
spude

Примеры использования Propad на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Dřívější reakce na ztenčování bohatství domácností naznačují, že dokud se bohatství neobnoví, bude takový propad každoročně snižovat spotřebitelské výdaje asi o 500 miliard dolarů.
Предыдущий опыт реакций на падение цен на жилье показывает, что такое падение сократит потребительские расходы примерно на 500 миллиардов долларов США ежегодно, пока стоимость не восстановится.
Prudký propad čínských vývozů do USA kompenzuje strmý vzestup výdajů čínské vlády do infrastruktury- třeba do výstavby podzemních drah v největších městech Číny.
Резкий спад в экспорте Китая в США был компенсирован резким увеличением трат китайского правительства на инфраструктуру- например, на строительство метро в самых больших городах Китая.
Jaderná energie tudíž zastaví propad státních příjmů, neboť uvolní větší množství ropy
В то же самое время атомная энергия поможет приостановить сокращение правительственных доходов, освободив больше нефти
Letos na jaře a zkraje léta zastavily propad a člověk doufá,
Они остановили падение весной и в начале лета,
Zatímco propad porodnosti je globální,
В то время как спад рождаемости является повсеместным,
A nezmiňují ani cenu, již zaplatil zbytek hospodářství- kumulativní propad výstupu v Evropě
Не упоминают они и о том, чего это стоило остальной экономике- совокупное снижение объема производства в Европе
BERKELEY- Nedávný závratný propad na burzách v Šanghaji
БЕРКЛИ- Недавний ошеломляющий обвал на фондовых биржах Шанхая
Myslím, že tohle je můj nejrychlejší propad ze sexy páru milujícího zábavu ke" čtoucího si noviny v tichosti během snídaně" páru.
Думаю, это самое быстрое падение от сексуальной и веселой пары до пары, которая в тишине за завтраком читает утренние газеты.
Poté však bude následovat akcelerující propad, jelikož obyvatelstvo v produktivním věku bude ubývat ještě rychleji než v Japonsku.
Но далее последует ускоряющееся сокращение, поскольку численность трудоспособного населения снижается даже быстрее, чем в Японии.
Do roku 1990 se investiční boom proměnil v propad, praskla bublina aktiv
К 1990- м годам инвестиционный бум превратился в спад,« пузырь активов»
Euro triumphans", který přivítal propad dolaru, je tudíž opravdu předčasný.
Триумф евро», который приветствовал падение доллара, на самом деле, является преждевременным.
Připočtěme si k tomu propad výstupu ve vyspělých zemích
Добавьте к этому спад объема производства в развитых странах,
omezováním úvěrů, což propad ještě zhoršuje.
лимитируя кредиты, тем самым усугубляя спад.
vláda se úporně snaží prudký propad příjmů kompenzovat.
правительство изо всех сил пыталось компенсировать резкое падение доходов.
prvotřídním mezinárodním klientům společnost zažila propad likvidity, což si vyžádalo závažnou restrukturalizaci bilance.
серьезных международных клиентов, компания переживает падение ликвидности, требующее серьезной реструктуризации баланса.
Od poloviny 90. let se relativní propad zaměstnanosti v těchto zemích skutečně mírně obrátil.
И действительно, с середины 1990- х годов относительный спад занятости в данных странах был несколько приостановлен.
nikoliv ukazatelem, že propad cen domů už opravdu skončil.
а не индикатором того, что падение цен на жилую недвижимость фактически завершилось.
některých významných rozvojových zemích tento strmý propad zmírnily, neboť chybějící spotřebitele zčásti nahradily.
немного смягчили резкий спад, частично заменив отсутствующих потребителей.
CAMBRIDGE- Jedno z největších ekonomických překvapení roku 2015 spočívá v tom, že se ohromující propad globálních cen ropy nestal větší vzpruhou pro globální růst.
КЕМБРИДЖ- Один из главных экономических сюрпризов 2015 года заключается в том, что оглушительное падение мировых цен на нефть не привело к значительному росту глобальной экономики.
Předpokládali jsme určitý propad tržeb,“ říká.„
Мы ожидали некоторого падения продаж",- отмечает фермер."
Результатов: 101, Время: 0.1487

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский