PUSTÍM - перевод на Русском

отпущу
pustím
nechám jít
nechám
odejít
propustím
nepustím
я включу
zapnu
pustím
zahrnu
přidám
я позволю
nechám
dovolím
nenechám
pustím
nedovolím
můžeš
povolím
nechávám
bych dovolil
я выпущу
pustím
vypustím
впущу
dovnitř
pustím
я освобожу
osvobodím
uvolním
propustím
vysvobodím
pustím
vypustím
osvobodit
osvobodili
я пущу
pustím
nechat
proženu
я покажу
ukážu
předvedu
provedu
zavedu
naučím
dovedu
pustím
отпускаю
pustím
propouštím
nechám jít
pouštím
nechávám jít
nechám
propustím
отпустить
nechat jít
pustit
nechat být
nechat odejít
uvolnit
propustil
propuštění
pustíš
propusť
propustím

Примеры использования Pustím на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
A až se sem dostanou, pustím jim tohle.
А когда они приедут, я включу им это.
otevřu ty dveře a pustím ho sem.
я открою эту дверь и впущу его сюда.
Pustím ti to video, kde dostane Taylor Swift do obličeje medicinbalem.
Я покажу тебе видео с Тейлор Свифт, где она получила бейсбольным мячом в лицо.
Možná ho pustím do svých soukromých komnat.
Может, я пущу его в свою тайную комнату.
Dobře, Coopová. Pustím vás.
Ладно, Купер, я вас выпущу.
Vrať mi tu pistoli a pustím vás.
Верни мне пистолет и я освобожу тебя.
nebo tu spoušť pustím hned teď!
или я сейчас же отпущу взрыватель!
Co řekne, když pustím rádio?".
Что он скажет, если я включу радио?".
Teď tě pustím, ale ať se to víckrát neopakuje!
На этот раз я тебя отпускаю, но больше этим не занимайся!
Přiveď Nyssu do skladiště na Fullertonově a Halsteadově… a já pustím tvou ženu.
Приведите Ниссу на склад на Фулертон и Хольстед. И я отпущу твою жену.
tak tě pustím.
Нолан нас не преследует, я тебя освобожу.
Dobře, já ho prozatím pustím, ale pak si ho pořádně proklepnu.
Ладно, я его пока отпускаю, но потом я с ним хорошенько поработаю.
Slíbil jsem, že ji pustím, ale tys neurčil kdy ani kde.
Я согласился ее отпустить. Но ты не уточнил, когда и где.
Pustím vám moji novou desku.
Я вам покажу свою новую пластинку.
Pustím tě odsud.
Я выпущу тебя отсюда.
Pustím Jedie do našeho domu,
Джедаев я пущу в дом наших предков,
Pustím nějakou hudbu.
Я включу какую-нибудь музыку.
Dobře, tak já tě pustím.
Хорошо, тогда я тебя отпускаю.
Řekls ať tě pustím.
Ты просил меня отпустить тебя.
Pustím vám video, přitom budu simultánně stimulovat i váš čichový smysl.
Я покажу вам видео, и одновременно буду стимулировать ваше обаяние.
Результатов: 232, Время: 0.142

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский