Примеры использования Rázně на Чешском языке и их переводы на Русский язык
{-}
-
Colloquial
-
Ecclesiastic
-
Ecclesiastic
-
Computer
-
Programming
Zaváněla také mrzutým poznáním Evropské unie, že neschopnost dát se u sporných otázek dohromady ji zřejmě rázně vytlačí za postranní čáru.
Svým odchodem Jelcin rázně ukončil zvěsti o tom, že se za každou cenu bude chtít držet moci, a zaslouží si za to pochvalu.
EU reagovala pohotově a rázně, programem podpory pro Řecko
Rusko a Čína rázně protestovaly a tvrdily
které v roce 2009 tak rázně začalo, jako by uvízlo na mrtvém bodě.
jenž po nahrazení Annana na počátku roku 2007 stojí rázně a efektivně v čele snahy o jejich naplnění.
musí Organizace spojených národů okamžitě a rázně zahájit nový proces s cílem zajistit v této sužované zemi národní usmíření a demokracii.
se kolem roku 1980 názor veřejnosti obrátil rázně proti inflaci. Všeobecné mínění v současnosti prodělalo změnu a mnoho lidí si oddychne,
Představitelé BoE rázně prohlásili, že jsou připraveni důvěřovat svým americkým protějškům
Toto obvinění však Silva rázně popřel.
Australská vláda odpověděla na tuto otázku rázně.
Prvního, kdo řekl, že válka, rázně odmítli.
Na teroristické útoky z 11. září 2001 bylo třeba rázně odpovědět.
irácká vláda rázně zakročila.
Rázně reagovala na krizi výskytu eboly
Ujišťuji vás, že Lorelei bude rázně potrestána za zločiny proti vašim lidem.
V Evropě musí suverénní aktéři věrohodnou fiskální konsolidaci rázně vyřešit své finanční problémy.
jejich odběratelé se tedy staví rázně proti jakékoli uhlíkové dani.
Dokud jedna ze stran nezačne rázně jednat, zůstane Německo hospodářsky slabé a politicky nevyzpytatelné.
které pak rázně přetne smrt.