RÁZNĚ - перевод на Русском

решительно
rozhodně
rázně
rezolutně
silně
odhodlaně
rozhodný
zamyšleně
energicky
s vervou
энергично
energicky
rázně
agresivně
energické
агрессивно
agresivní
agresivně
útočné
útočně
rázně
invazivní
резко
prudce
dramaticky
ostře
rychle
výrazně
náhle
drasticky
strmě
rapidně
prudký
твердо
pevně
pevnou
tvrdý
neochvějně
rázně
rozlišujících

Примеры использования Rázně на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Zaváněla také mrzutým poznáním Evropské unie, že neschopnost dát se u sporných otázek dohromady ji zřejmě rázně vytlačí za postranní čáru.
А еще она попахивала раздраженным осознанием Европейского Союза, что его неспособность прийти к единой позиции по спорным вопросам вполне может прочно отодвинуть его на задний план.
Svým odchodem Jelcin rázně ukončil zvěsti o tom, že se za každou cenu bude chtít držet moci, a zaslouží si za to pochvalu.
Оборвав кампанию сплетен о том, что он намерен удержаться у власти несмотря ни на что, Президент Ельцин заслуживает скорее похвалу.
EU reagovala pohotově a rázně, programem podpory pro Řecko
Но Евросоюз отреагировал быстро и убедительно, предлагая Греции программу по поддержке
Rusko a Čína rázně protestovaly a tvrdily
Россия и Китай усиленно возражали, заявляя тогда
které v roce 2009 tak rázně začalo, jako by uvízlo na mrtvém bodě.
выздоровление, которое началось так энергично в 2009 году, кажется, застопорилось.
jenž po nahrazení Annana na počátku roku 2007 stojí rázně a efektivně v čele snahy o jejich naplnění.
став преемником Аннана в 2007 году, решительно и эффективно вел к их достижению.
musí Organizace spojených národů okamžitě a rázně zahájit nový proces s cílem zajistit v této sužované zemi národní usmíření a demokracii.
Организация Объединенных Наций должна незамедлительно и решительно начать новый процесс, направленный на достижение национального примирения и демократии в этой стране.
se kolem roku 1980 názor veřejnosti obrátil rázně proti inflaci. Všeobecné mínění v současnosti prodělalo změnu a mnoho lidí si oddychne,
могут символизировать исторический переворот, подобно тому, как настроение общественности решительно повернулось против инфляции в 1980 г. Традиционная мудрость изменилась,
Představitelé BoE rázně prohlásili, že jsou připraveni důvěřovat svým americkým protějškům
Власти Банка Англии твердо заявили, что они были готовы поверить американским коллегам
Toto obvinění však Silva rázně popřel.
Сам Сталин категорически отрицал это обвинение.
Australská vláda odpověděla na tuto otázku rázně.
Правительство Австралии ответило на этот вопрос резким способом.
Prvního, kdo řekl, že válka, rázně odmítli.
Первый, кто сказал" война", сам себе противоречил.
Na teroristické útoky z 11. září 2001 bylo třeba rázně odpovědět.
Террористические нападения 11 сентября 2001 г. потребовали решительного ответа.
irácká vláda rázně zakročila.
правительство Ирака приняло решительные меры.
Rázně reagovala na krizi výskytu eboly
Совет решительно отреагировал на кризис, вызванный эпидемией эболы,
Ujišťuji vás, že Lorelei bude rázně potrestána za zločiny proti vašim lidem.
Уверяю вас, Лорелей будет сурово наказана за преступления против вашего народа.
V Evropě musí suverénní aktéři věrohodnou fiskální konsolidaci rázně vyřešit své finanční problémy.
И в Европе государства должны решительно рассмотреть свои проблемы финансирования, проведя надежную финансовую консолидацию.
jejich odběratelé se tedy staví rázně proti jakékoli uhlíkové dani.
их клиенты, таким образом, решительно настроены против любого налога на углерод.
Dokud jedna ze stran nezačne rázně jednat, zůstane Německo hospodářsky slabé a politicky nevyzpytatelné.
До тех пор пока ни одна из сторон не начнет предпринимать решительных действий, Германия будет оставаться слабой в экономическом отношении и непредсказуемой- в политическом.
které pak rázně přetne smrt.
мечтам о будущем, которые резко обрываются их смертью.
Результатов: 102, Время: 0.1295

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский