ROZLIŠOVAT - перевод на Русском

различать
rozlišit
rozlišovat
rozeznat
vidět
poznat
отличить
rozlišovat
rozeznat
odlišit
rozlišit
budou rozdílu
разделять
sdílet
oddělit
rozdělit
rozdělovat
oddělovat
rozlišovat
oddělené
odlišit
различия
rozdíly
odlišnosti
disparity
rozlišovat
rozlišování
отличать
rozlišovat
rozeznat
odlišit
rozlišit
budou rozdílu

Примеры использования Rozlišovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Beatrix, stejně jako František Josef, odmítá mezi svými poddanými etnicky či nábožensky rozlišovat.
Беатрикс, также как Франц Иосиф, отказывается разделять своих подданных по этническим или религиозным признакам.
Je důležité mezi těmito nesourodými a vzájemně provázanými jevy rozlišovat, protože některé jsou zjevně neudržitelné.
Различие между этими в корне отличными, но взаимосвязанными явлениями важно, поскольку некоторые из них явно неустойчивы.
které umožní mezinárodnímu společenství rozlišovat mezi dvěma typy průmyslových operací?
которые позволили бы международному сообществу различить два вида производственных операций?
černé konektoru rozlišovat pozitivní a negativní pól vyhnout chybné operace.
черным разъемом различает положительный и отрицательный полюс избежать неправильной эксплуатации.
Je ovšem nutno rozlišovat mezi drogami a léky,
Но должны быть проведены различия между восстанавливающими препаратами
Začaly se rozlišovat na diptychony živých( řec. δίπτυχα ζώντων,
Выделяются диптихи живых( δίπτυχα ζώντων,
Nové vedení však chce rozlišovat mezi teroristy z al-Káidy na jedné straně
Но новое руководство хочет провести различия между террористами аль-Каиды,
Že některé MFI nedokážou rozlišovat mezi přiměřeným ziskem
Но неспособность некоторых МФО делать различия между поиском прибыли
vzpamatovává z Velké recese, začíná být čím dál těžší rozlišovat skutečné trendy událostí.
мир восстанавливается после Великой рецессии, стало все труднее распознавать истинное развитие событий.
Při umístění vedle sebe může být obtížné rozlišovat mezi dvě barvy podobné barvy.
При помещении бок о бок это может быть трудно провести различие между двумя цветами аналогичного оттенок.
to může být docela obtížné rozlišovat mezi zmatek způsobený základní deprese
это может быть довольно трудно провести различие между путаницы, вызванной базовой депрессии
je nesmíme diskriminovat a musíme rozlišovat.
евреи- это инородное тело,… которое нужно удалить.
Zdá se však, že to bychom chtěli od Putina příliš. Tento bývalý agent KGB totiž neumí rozlišovat mezi ztrátou moci
Но это, наверное, означает просить слишком многого от бывшего агента КГБ Путина, для которого не существует разницы между потерей власти
Jak tedy bude Evropská unie rozlišovat mezi„ dobrými“ deficity běžného účtu- vláda vytvoří příznivé obchodní klima,
Итак, как Евросоюз будет различать« хороший дефицит текущего счета»- когда правительство создает благоприятный деловой климат, генерируя приток прямых
jak rozlišovat zařízení, a bude to mít dopad na uživatele.
невозможно отличить устройства, и это повлияет на работу пользователей.
úbytek schopnosti nebo vůle rozlišovat správné od nesprávného
снижение способности или желания отличать верное от неверного,
Rozlišovat rizika, která můžou představovat ingredience v jídle vyrobené z tohoto druhu genetického inženýrství- odlišné od těch již známých z jiných typů transgenních potravin- je stále v počáteční fázi.
Определение рисков, которые могут представлять пищевые ингредиенты, изготовленные из этого вида генной инженерии- отличной от тех других известных видов трансгенных продуктов- все еще находится на начальном этапе.
navzdory své neschopnosti rozlišovat mezi pokusem o sebevraždu předávkováním
несмотря на его неспособность провести различие между попыткой самоубийства,
Stejně jako jsme se naučili rozlišovat mezi vládami coby akcionáři a vládami coby regulátory- což je třeba činit opatrně, protože jednání prvního se nemusí nutně shodovat se zájmy druhého-, musíme dnes také rozlišovat mezi vládami coby vypůjčovateli
Так же, как мы научились делать различия между правительствами в качестве акционеров и в качестве регуляторов‑ что должно быть сделано с осторожностью, так как действия одного не обязательно совпадают с интересами других‑ сегодня мы должны делать различия между правительствами в качестве заемщиков
Schopnost rozlišovat mezi zdáním a realitou,
Способность различить реальность от видимости,
Результатов: 54, Время: 0.1259

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский