SCHVÁLILI - перевод на Русском

одобрили
schválili
se schvalovalo
утвердить
schválit
potvrdit
utvrdit
potvrzujícím
приняли
přijali
vzali
berou
přijetí
zavedly
přijímají
schválili
přistoupilo
spletli si
zavedlo

Примеры использования Schválili на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Nemůžu uvěřit tomu, že to schválili.
He верится, что они это одобрили.
Tvůj táta je na smlouvě tak nám schválili půjčku.
Твой отец- совладелец, любимая. Вот как мы получили одобрение на кредит.
Já jen nevím, kdo přesně ti lidé jsou, ale to oni schválili Divizi.
Я не знаю кто они, но они санкционируют Отдел.
Ale právě jsem dostala email z právního oddělení… schválili všechno až na tu sportovní reportérku Taru Mazar.
Но я только что получила письмо из нашего юридического управления… и они одобрили все кроме спортивного репортера Тары Мазар.
V historickém projevu k společnému zasedání Kongresu prezident apeloval na zákonodárce, aby schválili zákon na podporu zaměstnanosti.
В исторической речи перед общим заседанием Конгресса президент умолял законодателей утвердить Акт о занятости населения.
Zdvořile žádám, abyste ctili naši stávají dohodu- a schválili brzké propuštění pana Barksdalea.
С почтением прошу вас соблюсти существующее соглашение… и утвердить досрочное освобождение мистера Ѕарксдейла.
V Oregonu schválili zákon, podle kterého je tam odteď sex s užitkovými zvířaty oficiálně považován za závažný zločin.
В Орегоне, законодательный орган штата утвердил закон о том что, отныне заниматься сексом с сельскохозяйственными животными- преступление.
Zrovna schválili šest dalších laviček v East Riverside, každou s jiným každodenním hrdinou.
Они только что расписали шесть скамеек в Восточном Риверсайде на каждой изображен кто-то из повседневных героев.
Před čtyřiceti lety schválili Charles de Gaulle a Konrad Adenauer vypracování nových učebnic, z nichž se učily děti v obou zemích a které pomohly zhojit století trvající francouzsko-německé nepřátelství.
Сорок лет назад Шарль де Голль и Конрад Аденауэр санкционировали создание новых учебников для детей в обеих странах, чтобы положить конец вековому франко- германскому антагонизму.
zatlačit na politiky aby schválili náš požadavek.
оказать давление на политиков с тем, чтобы они приняли наш закон.
Každopádně, tahle večere je oslavou protože včera mi schválili moji půjčku na rozjezd.
В любом случае, этот обед праздничный, потому что вчера мой запрос на стартовый кредит был подтвержден.
místní radní v provincii Vicenza schválili opatření, které vyhrazuje všechna místa ředitelů škol v provincii severoitalským učitelům.
местные члены совета провинции Виченца одобрили меры по резервированию всех постов директоров школ в провинции для учителей северной Италии.
byly dávno uplynulé, když během 55. zasedání Valného shromáždění OSN v září 2000 schválili vedoucí představitelé 189 států MDG.
во время 55- й Генеральной Ассамблеи ООН, лидеры 189 стран приняли ЦРТ, эти сроки уже наступили и прошли.
podnikatelů i běžných občanů, kteří schválili vytvoření sdružení, za účelem zabránit otevření čínského Dragon Martu v Kankúnu.
членов общего гражданского общества одобрили создание широкого фронта для противостояния открытию китайского Dragon Mart в Канкуне.
V září 2015 se sejdou znovu, aby schválili Cíle udržitelného rozvoje( CUR),
В сентябре 2015 г. они встретятся снова, чтобы одобрить« Цели устойчивого развития»( ЦУР),
marihuany zvlášť, poprvé schválili návrhy na legalizaci držení,
марихуаны в частности, утвердили предложение о легализации владения,
Kromě toho jsme v Istanbulu schválili několik opatření k posílení vazby mezi politickou shodou na zahájení operací
Кроме того, в Стамбуле были поддержаны ряд мер по усилению связей между политическим решением начать операцию
ještě žiješ a tenhle po nás chce, abychom schválili jeho svatbu s dítětem.
помирать собрался. А этот хочет, чтобы мы поддержали его брак с ребенком.
současné době v poslední fázi klinických zkoušek a jeden nový lék pro léčbu MDR-TBC schválili regulátoři v USA ještě před jejich dokončením.
последней стадии клинических испытаний, а одно лекарственное средство было одобрено органами США для лечения МЛУ- ТБ еще до того, как испытания были завершены.
na účet příspěvku na schválený kapitál organizace je určena jejich peněžní hodnotou, kterou schválili zakladatelé( účastníci)
внесенных в счет вклада в уставный капитал организации, определяется их денежной оценкой, согласованной учредителями( участниками)
Результатов: 50, Время: 0.1542

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский