SMRTELNÍCI - перевод на Русском

смертные
smrtelníci
smrtelné
lidé
smrti
люди
lidé
muži
lid
chlapi
osoby
смертным
smrtelný
smrtelník
smrtelníci

Примеры использования Smrtelníci на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
jsme to my, malí smrtelníci, kteří nakonec trpí.
мы крошечные смертные, которые в конечном итоге страдают.
ale my obyčejní smrtelníci, ji můžeme občas oslovovat Patricio.
но нам, обыкновенным смертным, иногда разрешается называть ее Патришией.
A to proto, že přišli k nim poslové jejich s jasnými důkazy, ale oni řekli:" Cožpak nás mají vést smrtelníci?
Это- за то, что посланники приходили к ним с ясными знамениями, а они говорили:« Неужели люди поведут нас прямым путем?»?
kde vyvoláš malý blesk a bouřku a smrtelníci tě uctívají jako Boha.
где можно устроить немного грома и молний, и смертные будут молиться тебе как богу.
A to proto, že přišli k nim poslové jejich s jasnými důkazy, ale oni řekli:" Cožpak nás mají vést smrtelníci?
Это за то, что, когда приходили к ним посланники с ясными доказательствами, они говорили:" Человеку ли указывать нам прямой путь?"?
byli jsme jen smrtelníci, společně sedící ve světle,
мы были обычными смертными, сидящими рядом
že život smrtelníci, jejich sluch, šílený běh,-.
что жизнь смертных, слушая их, сходить с ума,-.
A odpověděli poslové jejich:" Jsme vskutku pouze smrtelníci vám podobní, avšak Bůh zahrnuje přízní svou,
Посланники говорили им:" Мы- только люди такие же, как и вы; но Бог благодетельствует тому из рабов своих, кому хочет:
jejich s jasnými důkazy, ale oni řekli:" Cožpak nás mají vést smrtelníci?
молвили они:" Ужель на верный путь Нас будут направлять простые люди,( как и мы)?" И потому, в неверие облекшись,?
Chtěli žít jako smrtelníci.
решил жить как простой смертный.
oni řekli:" Cožpak nás mají vést smrtelníci?" A neuvěřili,
посланники с ясными знамениями, а они говорили:" Неужели люди поведут нас прямым путем?"-
A smrtelníci žijí v naději.
Смертные живут в надежде.
Vy smrtelníci musíte hledat hlouběji.
Смертные должны смотреть глубже.
My, smrtelníci, nemůžeme poznat opravdovou pravdu.
Мы смертны и не можем познать Истину.
Všichni jsme smrtelníci extravagantní ve svých slabostech.
У нас, смертных, причудливые слабости.
jaké obyčejní smrtelníci neznají.
которых нет ни у одного смертного.
Protože smrtelníci nedělají nic kromě konzumování a ničení.
Смертные ничего не делают, только потребляют и разрушают.
Ti, kdož nemusí zemřít jako obyčejní smrtelníci.
Остальные умрут как все смертные.
Jen prostí smrtelníci jsou bezbranní vůči lidským destilátům.
Только простые смертные уязвимы для зелий.
Tři smrtelníci, čelící ženě z legend
Трое смертных против женщины из легенд
Результатов: 100, Время: 0.1121

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский