SOUŠI - перевод на Русском

суше
souši
pevnině
zemi
sušší
suše
suchu
pevninu
suchozemi
земле
zemi
světě
půdě
pozemku
území
planetě
souši
pevnině
hlíně
zeměkouli
берегу
břeh
pobřeží
pláž
pevninu
stranu
nábřeží
souši
землю
zemi
půdu
pozemek
svět
území
hlínu
planetu
pevninu
souši
сушу
souš
pevninu
zemi
pevnině
suším
suchozemě
suchost
берег
břeh
pobřeží
pláž
pevninu
stranu
nábřeží
souši

Примеры использования Souši на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Ecclesiastic category close
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
zakázán je vám lov na souši, pokud jste ve stavu poutního zasvěcení.
путникам, но вам запрещена охотничья добыча на суше, пока вы находитесь в ихраме.
je potom na souši zachrání, hle, modloslužebníky se stávají.
а когда Он спас их на сушу,- вот они придают Ему сотоварищей.
Hroch žil na souši, ale jednou přišel k Pánovi zvířat…''…
Вначале гиппопотам жил на земле, но он пошел к повелителю зверей…""…
zapovězen jest vám lov na souši, pokud zahaleni jste v háv poutnický.
питание ею в пользование вам и путникам. Но запрещена вам охота на суше, пока вы в хараме.
je potom na souši zachrání, hle,!
веру чистую Ему сулят. Когда ж на сушу Он спасает их- Гляди!
Musel jsem žít na souši, abych se dozvěděl, že v moři je víc ryb.
Пожить на земле- оно того стоило. Я узнал, что в море миллион рыб, но такая, как ты, одна.
alespoň přechodně- na souši.
временно- на суше.
upřímně mu zasvěcují svou víru, když však je potom na souši zachrání, hle, modloslužebníky se stávají.
обещая искреннее служение Ему; но когда Он спасет их на сушу, вот, они уже многобожествуют.
Kvůli vyčerpání ze snahy urazit tak velkou vzdálenosti na souši jsou šance tohoto mláděte přežít noc nepatrné.
Измотанный преодолением столь длинной дистанции по земле, этот детеныш вряд ли переживет ночь.
zakázán je vám lov na souši, pokud jste ve stavu poutního zasvěcení.
питаться ею, то же и путникам. Но запретно вам охотиться на суше, пока вы находитесь в хадже.
zapovězen jest vám lov na souši, pokud zahaleni jste v háv poutnický.
вам запрещена охота на земле, Пока на вас играм, одежды пилигрима.
zapovězen jest vám lov na souši, pokud zahaleni jste v háv poutnický.
путникам, но вам запрещена охотничья добыча на суше, пока вы находитесь в ихраме.
tak jako to vidíme na souši.
что происходит на земле.
zakázán je vám lov na souši, pokud jste ve stavu poutního zasvěcení.
питание ею в пользование вам и путникам. Но запрещена вам охота на суше, пока вы в хараме.
mohla chodit po souši.
чтобы ходить по земле.
Takže od toho dne jsem byl obyčejný chlapec procházející se po souši, ale moje hlava byla tam-- pod vodou.
Итак, с того дня я был обычным ребенком, ходящим по суше, но моя голова была там, внизу, под водой.
mohla chodit po souši.
бросать все и идти по земле.
Žije na souši, dokud ji moře nezavolá zpátky.
осталась жить на земле, пока море не призовет ее обратно.
A On je ten, jenž cestovat vám dává po souši i po moři, a když jste na lodi.
( Только) Он[ Аллах]- Тот, Который пускает вас в путь по суше( на животных) и по морю( на кораблях).
Objevila se spoušť na souši i na moři za to, co vykonaly ruce lidí,
Несчастия на суше и на море случаются в наказание за то,
Результатов: 116, Время: 0.114

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский