БЕРЕГ - перевод на Чешском

břeh
берег
побережье
края
pobřeží
побережье
берег
море
береговой линии
побережьи
pláž
пляж
берег
море
побережье
бич
пляжная
pevninu
материк
берег
сушу
землю
острова
stranu
сторону
партию
страницу
часть
конец
бок
направлении
берег
край
фланг
nábřeží
набережная
берегу
береговой линии
souši
суше
земле
берегу
břehu
берег
побережье
края
pláži
пляж
берег
море
побережье
бич
пляжная
břehy
берег
побережье
края
březích
берег
побережье
края

Примеры использования Берег на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Люди кидались в реку, стараясь переплыть на другой берег.
Další se utopili při snaze přeplavat na pevninu.
Потому что я предложила послать на берег Хорниголда?
Protože jsem navrhla, abyste na pláž poslal Hornigolda?
Мы посылаем машину на тот берег.
Posíláme auto na druhou stranu.
Также как прилив омывает берег, позволь мне очистится.
Tak jako příliv omývá břehy, nechť jsem očištěn;
Вдается в берег материка между мысом Тихий и мысом Клыкова.
Leží na jižním břehu Kamy mezi městy Neberežnyjem Čelnym a Čistopolem.
Мы все сошли на берег при второй волне нападения.
Všichni jsme byli na pláži, v druhé vlně.
Папа не отпустит меня на берег.
Tatínek mě nepustí na pevninu.
мы достаточно близко, чтобы приземлиться на берег.
jsme dost blízko na to, abychom spadli na pláž.
Перевези меня на другой берег пруда".
Svez mě na druhou stranu rybníka.".
Северный берег острова омывается водами моря Саву, южный- Индийского океана.
Severní břehy omývá Jávské moře, jižní pak Indický oceán.
Были вынуждены перенести места своего обитания на пустынный берег.
Takže nejoblíbenější evropská nudapláž je na opuštěné pláži.
Ноября 1811 года они отправились на берег большого, красивого озера.
Listopadu 1811, se vydali ke břehu velkého, krásného jezera.
сирена придет на берег.
by se Siréna dostala na pevninu.
сначала мы поехали на берег.
jsme první zamířili na pláž.
Северный берег высокий, южный- низменный.
Severní břehy jsou vysoké a skalnaté, jižní jsou nízké.
До тех пор, пока кита не выбросит на берег.
Dokud velryby neuvíznou na pláži.
Я был сбит с толку, когда впервые сошел на берег.
Když jsem přišel na pevninu, taky jsem byl dezorientovaný.
не нашли одного, которого выбросило на берег.
dokud se jedna nevyplavila na pláž.
Его выбросило на берег Тибра, уж три недели как мертвого, с перерезанным горлом.
Vytažen na břehy Tibery, 3 týdny mrtvý s bodnými ranami na krku.
Испанских солдат высадились на берег.
Španělskejch vojáku se vylodilo na pláži.
Результатов: 527, Время: 0.1619

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский