SOUHLASIL - перевод на Русском

согласился
souhlasil
přijal
řekl ano
vzal
přistoupil
ochotný
přikývl
согласен
souhlasím
nevadí
ochotný
nemyslíš
do toho
uznávám
bereš
připouštím
согласие
souhlas
svolení
shoda
povolení
dohodu
konsenzus
konsensus
usmíření
одобрил
schválil
souhlasil
schvaluješ
schválená
согласится
souhlasit
vezme
přijme
přistoupí
ochotný
nekývne
согласилась
souhlasila
řekla ano
přijala
vzala
kývla
svolila
za to
se dohodla
согласились
souhlasili
přijali
dohodly
shodneme
přistoupili
akceptují
ochotni

Примеры использования Souhlasil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Generála Mitchela ale plán zaujal a souhlasil s ním.
Это предложение Даниэле понравилось и она согласилась.
Romeo souhlasil.
Ромео одобрил.
Richarde, řekl jsi nám, že s tím Hlavoun souhlasil.
Ричард, ты же нам сказал, что Голован согласен.
Myslím, že v tomhle by se mnou Raylan souhlasil.
Я думаю, что Рэйлан согласится со мной в этом.
Vlastně… souhlasil pouze jeden.
На самом деле… Согласилась только одна.
je to nefér a Barnes souhlasil.
несправедливо все это было, и Брайны согласились.
Ano, Francis souhlasil.
Да, Франциск согласен.
Že by byla šance, aby s tím Crane souhlasil.
Крейн ни за что не согласится на это.
by s vámi ten dav venku souhlasil.
толпа внизу согласилась бы с вами.
Ano, Terry s podmínkami souhlasil.
Да, Тери согласен с условиями.
Víš kdo by se mnou ještě souhlasil?
Ты знаешь, кто еще согласится со мной?
Alespoň s tím souhlasil.
Хотя бы на это он согласен.
Pochybuji, že by strýček Tariq souhlasil.
Вряд ли с этим согласится дядя Тарик.
Nemyslím, že by Clark souhlasil.
Не думаю, что Кларк с тобой согласится.
Nemyslím, že by s vámi DCI Hunt souhlasil.
Не думаю, что детектив Хант согласится с вами.
Pochybuji, že by kapitán Sisko souhlasil.
Я сомневаюсь, что капитан Сиско с этим согласится.
by Harrison souhlasil.
что Харрисон согласится.
Vedoucí souhlasil, že vás nechá důvěrným informátorem A1138… diskrétně.
Начальство согласилось оставить мне конфиденциального осведомителя А1138… не афишируя.
Když Putin souhlasil, že se stane premiérem,
Соглашаясь стать премьер-министром,
Nevím, jak jsi ho přiměla, aby souhlasil.
Я не знаю, как ты получила его согласия.
Результатов: 617, Время: 0.119

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский