SOUSEDŮ - перевод на Русском

соседей
sousedy
sousedství
spolubydlící
sousedovu
соседская
sousedovic
od vedle
odvedle
соседи
sousedé
spolubydlící
sousedství
соседями
sousedy
spolubydlící
sousedství
соседа
souseda
spolubydlícího
sousedovu
bližního
sousedství
sousedovy
naší sousedky
соседского
sousedovic
sousedské
sousedovu

Примеры использования Sousedů на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Proč stojí všechny děti sousedů na trávníku?
А почему это соседские детишки столпились на газоне?
No ze sousedů moc radost nemám.
Ну, я не особо хочу стать соседом.
Ale nemůžeš soudit čtvrť podle několika špatných sousedů.
Нельзя судить об окружении по нескольким плохим соседям.
pustil se do sousedů!
он пошел по соседям!
Třeba až bude prolomena blokáda dovozu našich severských sousedů.
Возможно, как только наш северный сосед возобновит поставки.
Máte pěkný výhled na dvorky sousedů, že ano?
От вас открывается неплохой вид на соседские дворы, я права?
Obešli jsme pár sousedů.
Мы постучали к нескольким соседям.
poznáním sousedů, tím porazíme sociální inženýry.
знакомясь с нашими соседями, мы победим социальных инженеров.
Zeptejme se sousedů. Co si myslí slečna Batesová.
Давайте спросим наших соседей, мисс Бейтс, что она думает.
Je to jenom vztah dobrých sousedů. Je potřeba se uspokojit.
Это так, по-соседски, нам обоим было плохо.
Chtěl jsem pozvat pár sousedů.
Я просто покупал с несколькими соседями.
Trávíš noci sledováním nic netušících sousedů?
Наверно по ночам за соседями следишь?
Měli jsme špatnou sérii sousedů za zadním plotem.
Нам постоянно не везло с соседями за задней изгородью.
Doufám, že už více sousedů nevěří, že je budu posuzovat.
Надеюсь, больше никто из соседей не думает, что судьей буду я.
Neslyšel jste o nich něco, třeba od přátel nebo sousedů?
Слышали новости от соседей или друзей?
které vás oddělují od Boha a sousedů?
которые отдаляют нас от Бога и близких?
Já se půjdu poptat sousedů.
Поищу ее у соседей.
Vy jste nechala děti u sousedů?
Вы детей у соседки оставили?
U sousedů.
Они у соседки.
Stejně jako domy sousedů.
Как и свет у соседей.
Результатов: 362, Время: 0.1337

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский