STÁVKU - перевод на Русском

бастовать
stávkovat
stávka

Примеры использования Stávku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Stávku dočasně zastavil soudní příkaz, čímž vznikl čas na vyjednávání,
Забастовка была временно приостановлена в соответствии с постановлением суда,
Tak jo, jsme připraveni ukončit stávku, pokud souhlasíte, že bychom měli dostat víc peněz.
Ну чтож, мы готовы завершить забастовку, если вы согласитесь, что у нас должно быть больше бабок.
kde stávku zorganizovala místní unie Unite Union.
произошла забастовка работников Starbucks, организованная профсоюзом Unite Union.
Takže můžeme pdoporovat stávku, můžeme odhalit fašistické lži,
Мы можем поддержать забастовку, можем разоблачить фашистскую ложь,
to mělo nějaký vliv na tu jednodenní stávku, ale dozvěděl jsem se,
мое письмо как-то повлияло на забастовку, но им понадобилось три недели,
Když prolomím stávku a dostanu všechno, co chceme, shodneme se,
Если я смогу прекратить забастовку и получить все, что мы хотим видеть в этом законе,
Baťa již nemohl tuto stávku potlačit, tak nechal založit odborové organizace,
Батя уже не мог эту забастовку подавить, а поэтому решил создать профсоюзную организацию,
zapříčinili hon na likviditu a stávku věřitelů.
вызвав утечку ликвидности и кредитную забастовку.
pokud po tomhle všem odvolám stávku?
если я отзову забастовку после всего этого?
mohli ukončit tuto nesmyslnou stávku.
поговорить что бы мы могли завершить эту бессмысленную забастовку.
Ústřední stávkový výbor rozhodl stávku ukončit.
Центральный стачечный комитет решил прекратить забастовку.
V důsledku toho řada sekulárních aktivistů ukončila svou týdenní stávku vsedě a stáhla se z náměstí.
В результате много активистов- антиклерикалов закончили свою недельную сидячую забастовку и покинули площадь Тахрир.
když ukončíš stávku.
если ты прекратишь забастовку.
pan Zento vyhlásil stávku za nezákonnou a že čeká na schválení donucovacího zákona?
Зенто назвал происходящее незаконной забастовкой и ждет подтверждения для использования Акта Раша?
Právo na stávku ostatních strojvůdců však stačí na to, aby Německo ohrozili chaosem v dopravní soustavě.
Но даже оставшейся части машинистов, у которых есть право на забастовки, достаточно, чтобы создать в Германии угрозу хаоса в транспортной системе.
odborový svaz strojvůdců GDL schválil celostátní stávku, která zemi ochromí.
профсоюз машинистов поездов( GDL) проголосовал за общенациональную забастовку, которая парализует страну.
jsem naplánovala stávku s Glorii Steinemovou v našem kapitolu
что это я организовала сидячую забастовку С Глорией Станем в национальном капитолии.
paní ministr Japonska Japonský císařský tradice má však jedno základní pravidlo Vždy stávku července devatenáct třicet sedm.
госпожа министр Японии имперской традиции Японии имеет тем не менее одного кардинала правила всегда удар июль 1937 сама война.
STÁVKA AŽ DO VÍTĚZSTVÍ!
Забастовка до победы!
Cullington odešel po stávce v roce' 88.
Каллингтон ушел после забастовки в 88- м.
Результатов: 79, Время: 0.1202

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский