ЗАБАСТОВКИ - перевод на Чешском

stávky
забастовка
стачка
бастовать
stávce
забастовка
стачка
бастовать
stávka
забастовка
стачка
бастовать

Примеры использования Забастовки на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Члены совета ненавидят забастовки.
Členové rady nesnáší konfrontace.
требует продолжения забастовки,?
se vrátili do fabriky a chce ve stávce pokračovat?
Мы даже наверстали дни забастовки.
Dohnali jsme i ztráty ze stávky.
Им все забастовки устраивают.
Všichni byli spokojeni s stávce.
Обсуждают возможность забастовки.
Hovoří se o stávce.
Во время забастовки 2011 вы возглавляли нападение, в ходе которого
Během stávky v roce 2011 jste vedl útok,
Обычно здесь и проходят забастовки, напротив министерства труда.
Skutečné stávky se konají zde, před ministerstvem práce,
Из-за забастовки акции горнорудной компании упали. Покупаете по низкой цене,
Kvůli stávce akcie spadly, koupil jsi je za minimum
Однако именно гражданская активность- движения сопротивления, забастовки и другие проявления социальной поддержки- помогли Солидарности этого добиться.
Zároveň ji ovšem podpořily občanské aktivity- hnutí odporu, stávky a další projevy společenské podpory.
Забастовки по всей стране, собранные оппозиционными партиями 20 сентября, парализовали многие города и поселки.
Celostátní stávka svolaná opozičními stranami na 20. září ochromila život v mnoha velkých i menších městech.
обсуждение Чжао Цзингом забастовки пекинских журналистов не нарушает ни один из них.
diskuse Čao Ťinga o stávce pekingských novinářů žádný z nich neporušila.
были прекращены забастовки и деятельность забастовочных комитетов
byly odvolány stávky a stávkové pohotovosti
Президент телекомпании" Гэлакси" Джеймс Олсен заверил зрителей, что четвертый год забастовки сценаристов никак не повлияет на программу передач.
Prezident vysílací společnosti Galaxy, James Olsen… ujistil diváky, že stávka televizních scénáristů, která trvá již čtvrtý rok, nebude mít na tuto televizní sezónu žádný vliv.
Они знали, что мой отец был против забастовки, а теперь они были против него.
Věděli, že můj otec byl proti stávce, a teď byli oni proti němu.
что только бедствие забастовки подростков, но истина в том,
že pouze stávky teenagery, ale pravdou je,
над нами висит угроза забастовки.
kdy nám hrozí stávka.
Через год после окончания забастовки было предложено включить пункт о правах геев
Rok po konci stávky byl předložen návrh na konferenci Labouristické strany,
бы я был заместителем мэра, никогда не случилась бы забастовки мусорщиков.
byl zástupcem starosty já, žádná stávka odpadu by nebyla.
Закон, ограничивающий забастовки в транспортном секторе, вступил в силу 1- го января, и Саркози собирается положить конец 35- часовой рабочей неделе, хоть и не напрямую.
Ledna vstoupil v platnost zákon omezující stávky v dopravě a Sarkozy má v úmyslu rozbít 35hodinový pracovní týden, třebaže nepřímo.
В том, что вы планировали с помощью других сторонников забастовки и обманутых сторонников" левых", взорвать хранилище Компании в доках.
Že jste naplánoval s pomocí dalších podpůrců stávky a odporných levičáků vyhození skladu Přístavní společnosti do vzduchu.
Результатов: 96, Время: 0.0984

Забастовки на разных языках мира

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский