STŘELBA - перевод на Русском

стрельба
střelba
střílet
střílení
výstřely
přestřelka
zastřelení
palba
выстрел
výstřel
rána
střela
trefa
zásah
kulka
střelbu
střelen
muška
střílel
перестрелка
přestřelka
střelba
přestřelku
střílet
střílení
стрелять
střílet
zastřelit
pálit
střílej
střelba
střílení
k palbě
střílela
střelil
stříleli
огонь
oheň
plamen
pal
požár
palte
střílet
fire
palbu
hoří
střelbu
пальба
střelba
střílet
обстрел
palbu
ostřelování
střelba
útok
выстрелы
výstřel
rána
střela
trefa
zásah
kulka
střelbu
střelen
muška
střílel
стреляли
střílet
zastřelit
pálit
střílej
střelba
střílení
k palbě
střílela
střelil
stříleli
стрельбой
střelba
střílet
střílení
výstřely
přestřelka
zastřelení
palba
выстрелов
výstřel
rána
střela
trefa
zásah
kulka
střelbu
střelen
muška
střílel
стреляешь
střílet
zastřelit
pálit
střílej
střelba
střílení
k palbě
střílela
střelil
stříleli
стрельбы
střelba
střílet
střílení
výstřely
přestřelka
zastřelení
palba
стреляют
střílet
zastřelit
pálit
střílej
střelba
střílení
k palbě
střílela
střelil
stříleli
огня
oheň
plamen
pal
požár
palte
střílet
fire
palbu
hoří
střelbu

Примеры использования Střelba на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Střelba všemi směry.
Пальба во все стороны.
Střelba z fázerů v Transportní místnosti 1.
Фазерный огонь в первой транспортаторной.
V Kuala Lumpuru došlo k únosu, střelba z auta v Manile.
Было еще похищение в Куала-Лумпур, обстрел из машины в Маниле.
Říkal jsem žádná střelba!
Я сказал не стрелять!
Střelba v Harrisonově parku.
Выстрелы. Харрисон парк.
Pěkná střelba, Millere.
Отличный выстрел, Миллер.
Střelba, kód 3.
Dvojitá střelba z brokovnice?
А двойная пальба из дробовика?
Lekhu, střelba!
Леха, огонь!
Žádná střelba.
Не стрелять.
Žádná střelba na světě to nemůže změnit.
Никакие выстрелы в мире это не изменят.
Střelba z auta.
Стреляли из машину.
Střelba ve škole v Cherry Hill v New Jersey.
Школьная перестрелка в Черри Хилл, Нью-Джерси.
Dobrá střelba, Sharpe.
Хороший выстрел, Шарп.
Odkud jde ta střelba?
Откуда эта пальба?
Střelba, uvnitř budovy.
Выстрелы внутри здания.
Střelba na policisty.
Стреляли в полицейского.
Nadpozemský klid tibetského svatého města Lhasy narušily 14. března nepokoje a střelba.
Марта духовное спокойствие Лхасы, священного тибетского города, было нарушено массовыми беспорядками и стрельбой.
Včera večer se v Harlemu odehrála střelba.
Перестрелка, произошедшая в Гарлеме прошлой ночью.
Dobrá střelba, Fredericksone.
Хороший выстрел, Фредриксон.
Результатов: 314, Время: 0.1321

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский