STATEČNÝ - перевод на Русском

храбрый
statečný
odvážný
statečnej
udatný
chrabrý
odvahu
stateční
neohrožený
смелый
odvážný
statečný
smělý
statečná
odvážnej
odvahy
udatný
statečnej
отважный
odvážný
statečný
udatný
vyzývatel
мужественным
mužný
statečný
odvážný
храбрец
statečný
ironside
храбро
statečně
statečné
odvážné
odvážně
udatně
odvahou
смело
statečně
bezpečně
odvážný
statečné
odvážně
směle
statečná
доблестный
statečný
hrdinskou
храбрым
statečný
odvážný
statečnej
udatný
chrabrý
odvahu
stateční
neohrožený
храбр
statečný
odvážný
statečnej
udatný
chrabrý
odvahu
stateční
neohrožený
смелым
odvážný
statečný
smělý
statečná
odvážnej
odvahy
udatný
statečnej
храброго
statečný
odvážný
statečnej
udatný
chrabrý
odvahu
stateční
neohrožený
смелая
odvážný
statečný
smělý
statečná
odvážnej
odvahy
udatný
statečnej
смелое
odvážný
statečný
smělý
statečná
odvážnej
odvahy
udatný
statečnej

Примеры использования Statečný на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Oh, ty jsi tak statečný, po tom všem.
Ах, ты все-таки храбрец.
To, co jsi udělala, bylo opravdu statečný.
Ты поступила очень храбро.
Vypadá silný a statečný.
Он выглядит сильным и мужественным.
Statečný počin, jistě, ale stále je to jen člověk.
Бесспорно, поступок доблестный, но он все же просто человек.
Jsi velmi statečný, Maxi.
Ты очень смелый, Макс.
To je docela statečný, vzít si jako parťáka Normana.
Это довольно смело,- взять Нормана себе в партнеры.
Včera jste byl velmi statečný. Jak jste se vyzpovídal.
Вы вели себя вчера очень храбро, поделившись своими переживаниями.
Statečný, statečný Joe.
Отважный… отважный Джо.
Ano, a navíc jsi statečný.
Да, вы храбрец.
A budeš statečný a odvážný a připravený bojovat za to, čemu věříš.
Станешь храбрым и смелым, и готовым биться за то, во что ты веришь.
Statečný Paříže hledá si pro svou lásku.
Доблестный Париже стремится вы за свою любовь.
Jmenuje se Groosalugg, statečný a neporazitelný.
Он Груссалаг, смелый и непобедимый.
Myslím, že je statečný.
Я думаю, это смело.
Byl jsi opravdu statečný, Mon-Ele.
Ты был очень храбр, Мон- Эл.
Byl jsem statečný kluk máma,…
Я был храбрым мальчиком, мам,
Ubohý, statečný Aramisi.
Несчастный, доблестный Арамис.
Xantsu se Awakening V této hře jste statečný, že boj se všemi….
Xantsu пробуждения В этой игре вы смелый, что….
Potřebuju, abys byl statečný a zůstal v klidu, ano?
Нужно, чтобы ты был смелым и не двигался, идет?
Tak statečný voják, že ani nepotřebuje zbraň.
Солдат, который так храбр, что ему не нужно ружье.
Ale byl loajální a statečný.
Но он был верным и храбрым.
Результатов: 547, Время: 0.1435

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский