SVOU POVINNOST - перевод на Русском

свой долг
svůj dluh
svou povinnost
svou práci
své závazky
svou povinost
свои обязанности
své povinnosti
svou práci
svůj úkol
svůj závazek
свои обязательства
své závazky
své povinnosti
svým závazkům
свою работу
svou práci
své dílo
svou povinnost
svůj úkol
svoje místo
svou činnost
свое предназначение
svůj osud
svůj účel
své poslání
svůj smysl
svůj důvod
svou povinnost
svůj cíl
svůj úděl
своим долгом
svůj dluh
svou povinnost
svou práci
své závazky
svou povinost

Примеры использования Svou povinnost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Vlast očekává, že každý bude plnit svou povinnost!
Отечество ждет от вас исполнения своего долга!"!
Nemám snad konat svou povinnost, paní Hughesová?
Вы хотите, чтобы я пренебрег своими обязанностями, миссис Хьюз?
Znám svou povinnost, kapitáne.
Я знаю о своем долге, капитан.
Provedu jen svou povinnost a nic víc.
Я исполню свой долг и не более.
Všichni jenom konali svou povinnost.
Каждый просто должен выполнять свои обязанности.
Cítí to jako svou povinnost, pokud je Inugami.
Он бы чувствовал, что это его долг, если бы он был Инугами.
Nechte mě vám sloužit a konat svou povinnost.
Позвольте мне исполнить свой долг.
Konáte svou povinnost tady.
Вы остаетесь здесь и выполняете свой долг.
Vojáka, který neplní svou povinnost, čeká trest.
Если солдат не исполняет свой долг, его ждет наказание.
Svou povinnost k Princi Johnovi.
Исполняю долг принцу Джону.
Já jsem splnila svou povinnost. To je dostatečná odměna.
Я сделала работу, и этого мне достаточно.
Konejte svou povinnost, doktore Morangi!
Исполняйте ваш долг, доктор Моранж!
Konal jsem svou povinnost, ale to i tisíce dalších. Dokonce miliony.
Я выполнил свой долг, но тогда так поступали тысячи других людей- миллионы людей.
Rozhodl se zrušit svou povinnost ke mně a vyhledat život jinde.
Он предпочел отказаться от своего долга передо мной искать лучшую долю в другом месте.
Dělala jsi jen svou povinnost.
Ты выполняла свой долг.
Mám svou povinnost… víš, vůči své rodině.
У меня долг, перед родней, ты же знаешь.
Plnit svou povinnost.
Исполнять мои обязанности.
Vy neplníte svou povinnost, pane Pancksi.
Это не входит в Ваши обязанности, мистер Панкс.
Neudělal jsem nic víc než svou povinnost, má lady.
Я всего лишь выполнял свой долг, миледи.
Lexa nikdy nebude konat svou povinnost, dokud budeš naživu.
Лекса не исполнит свой долг, пока ты жива. Эй.
Результатов: 206, Время: 0.1216

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский