TLUČE - перевод на Русском

бьется
bije
tluče
bojuje
buší
je tlukot
netluče
колотится
buší
tluče
bije tak rychle
bije
bušilo
стучащим
сердцебиение
tep
tlukot srdce
srdeční tep
srdce
puls
srdeční frekvence
srdíčko
srdeční rytmus
srdeční ozvy
srdeční činnost

Примеры использования Tluče на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Je to o tom, že tvé srdce tluče rychleji, protože se nemůžeš dočkat až ji uvidíš.
Это когда твое сердце бьется быстрее, потому что ты не можешь дождаться встречи с ней.
Jako první se dostaví panika. Srdce tluče rychleji, krev se vám hrne do mozku,
Сначала- паника, сердце бьется быстрее, кровь бежит к голове,
Srdce jí tluče, ale ventilátor je ta jediná věc,
Ее сердце бьется, но аппарат искусственного дыхания единственное,
srdce žraloka tluče ještě hodinu po smrti tak se naše útroby chvějí ještě dlouho po milování.
все еще бьется так и наши кишки вздымаются и опускаются еще долго после окончания любовного акта.
že pokaždé, když ji tluče srdce, ti říká, že tě miluje.
что каждый раз когда бьется ее сердце она бесконечно благодарна тебе за все.
že pokaždé, když ji tluče srdce, ti říká, že tě miluje.
что каждый раз когда бьется ее сердце она бесконечно любит тебя.
i když ještě tluče.
и он по-прежнему бьется.
že mé srdce tluče rychle i pomalu v jediný okamžik.
заставляет мое сердце биться быстрее и медленее в одно и то же время.
Tluče do něj na stole a potom jí ho vrátí
Ночью она пробирается туда и увозит агента,
jak FBI tluče na tvoje dveře. A já tady u toho nehodlám být.
будет стук ФБР в дверь, и лично я сматываюсь отсюда.
rezavím příborovým nožem a sním ho dokud ještě tluče.
я вырежу твое ебаное средце ржавым ножом для масла и съем, пока оно будет еще биться.
která zachycuje strážníka Hanka Raffertyho,… jak brutálně tluče neznámého černého muže.
на которой лос анжелесский офицер, Хэнк Рафферти зверски избивает неизвестного черного мужчину.
Srdce Martyho stále tluče, díky zázrakům moderní medicíny. Teď ho posílám do překrásného Motelu Wildwood ve velkém červeném auťáku. Na střeše má sirénu,
Сердечко старины Марти еще бьется благодаря чудесам современной медицины сейчас я отправлю его в прекрасный отель Wildwood на большом красном грузовике с девушками на крыше
pak vidíš tu holku, tluče se pěstí do hlavy,
бы ты видел эту девушку, как она рукой колотила себя по голове за то, что была такой дурой.
Proč tě tloukla?
Почему она тебя била?
Stál nad mužem, tloukl ho, muž krvácel… 21 potvrzených případů.
Прямо на человеке, избивая его. Мужчина истекает кровью. Двадцать один подтвержденный случай.
Tlučeme jen do věcí, které nás ovlivňují.
Просто мы бьем только те вещи, которые на нас производят эффект.
se rád napil a tloukl ji.
потому что он выпивал и избивал ее.
Strčil jsem do ní, protože mě tloukla.
Я толкнул, чтобы она перестала меня бить.
Jako by měla nějaký záchvat… tloukla se… škrábala se na kůži.
Потом будто в припадке, она… била себя… царапала свою кожу.
Результатов: 64, Время: 0.1151

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский