TRÉNOVAT - перевод на Русском

тренироваться
trénovat
cvičit
posilovat
tréninku
trénoval
s tréninkem
procvičovat
trénuješ
обучать
učit
vzdělávat
trénovat
vyučovat
vyškolit
zaučovat
vycvičit
naučit
doučovat
заниматься
dělat
věnovat
cvičit
mít
se učit
pracovat
studovat
zabývat
trénovat
řešit
практиковаться
cvičit
trénovat
procvičovat
практика
praxe
trénink
postup
cvičení
ordinace
praktiky
cvičit
praktikování
practice
účelnost
тренировки
tréninku
cvičení
výcvik
trénovat
procvičování
školení
cvičební
tréninkový
cvičit
тренером
trenérem
koučem
trénovat
trénoval
cvičitelem
kouč
репетировать
zkoušet
nacvičovat
cvičit
trénovat
zkoušku
обучить
učit
vzdělávat
trénovat
vyučovat
vyškolit
zaučovat
vycvičit
naučit
doučovat
тренировку
trénink
cvičení
výcvik
trénovat
školení
s procvičováním
тренируюсь
trénovat
cvičit
posilovat
tréninku
trénoval
s tréninkem
procvičovat
trénuješ
практики
praxe
trénink
postup
cvičení
ordinace
praktiky
cvičit
praktikování
practice
účelnost
тренируется
trénovat
cvičit
posilovat
tréninku
trénoval
s tréninkem
procvičovat
trénuješ

Примеры использования Trénovat на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jak máme trénovat na regionálky bez posluchárny?
Как прикажете репетировать перед региональными без аудитории?
Angel začal trénovat šampiónku v bojových uměních.
Ангел начал обучать одну из женщин боевым искусствам.
Chtěl by trénovat baseball.
Хочет стать бейсбольным тренером.
Nezačala bys trénovat na baletku v 31, že ne?
Ты ведь не станешь в 31 год начинать заниматься балетом, верно?
začala znovu trénovat.
опять начать тренировки.
Potřebuješ trénovat víc než já.
Тебе практика нужна больше чем мне.
Tak pojď trénovat tvoji soutěžní písničku.
Давай репетировать твою песню.
Nemusíš trénovat na mrtvole.
Ты не должен практиковаться на трупах.
Proč se nezeptali mě, jestli je budu trénovat?
Почему они меня не попросили быть тренером?
Trénovat ho může někdo jiný.
Кто- нибудь другой его может обучать.
Začít třeba na střední, trénovat fotbalový tým.
Преподавать в старших классах. Школьной футбольной командой заниматься.
Kromě toho, musím dál trénovat.
Кроме того, я должен продолжать тренировки.
A já nemůžu trénovat své agenty, aby mysleli jako vy.
И я не могу обучить своих агентов думать так, как ты.
tak potřebuju trénovat.
нужна практика.
Myslel jsem, že budeme trénovat tady, daleko od školy.
Я подумал, что мы будем практиковаться здесь, подальше от академии.
Ne, MUSÍM trénovat.
Нет, я должна репетировать.
Je velká zodpovědnost trénovat poldu.
Это большая ответственность обучать копа.
tak jsem začal trénovat.
поэтому начал заниматься.
Já budu trénovat.
Я буду тренером.
že můžu trénovat dál.
я могу продолжить тренировки.
Результатов: 451, Время: 0.1422

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский