TY KECY - перевод на Русском

это дерьмо
tyhle sračky
tu sračku
to svinstvo
tahle sračka
tyhle blbosti
ty kecy
tyhle kraviny
ten bordel
ten hnus
ten krám
эту чушь
tenhle nesmysl
tyhle kecy
tyhle blbosti
ty kraviny
tyhle sračky
эта хрень
ta věc
ty sračky
ta sračka
ty kecy
эти разговоры
ty řeči
to mluvení
tyhle konverzace
tyhle rozhovory
ty kecy
ty povídačky
эта фигня
ta věc
ta záležitost
ty kecy
ty sračky
это говно
ты говоришь
říkáš
mluvíš
řekneš
zníš
tvrdíš
řekl jsi
to mluvíš
tvrdíte
to povídáš
ty pravíš

Примеры использования Ty kecy на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Jsou pravdivé ty kecy na Facebooku?
А что на счет тебя? Слухи на фейсбуке- правда?
Ale musíš si ty kecy nechat pro sebe, mě to děsí.
Но ты должна держать эти мысли при себе… они меня очень пугают.
Nech si ty kecy, Bille.
Это бред, Билл.
Ty kecy, že jsem prospala školu?
Это истории, на которых я спала в юридическом?
Nevěřím na ty kecy o rodinném dědictví.
Я не верю в эту чепуху про наследие семьи.
Všechny ty kecy o mém starém já? Byly blbost.
И вся эта болтовня о прежнем Сэме- чушь.
A ty kecy o pytlíku?
И эта херня про бумажный пакет?
Ty kecy o romantice oceánů!
Вся эта ваша морская романтика- хлам!
Omlouvám se za ty kecy, co jsem na tebe posledně vybalila.
Прости, за все ту чушь, что я наговорила в прошлый раз.
Mimochodem… Omlouvám se za ty kecy kvůli deníčku.
Ну… извини за дерьмо с дневником.
Co znamenaj ty kecy?
К чему ты сказал эту хуйню?
Bratři ve zbrani a takový ty kecy?
братья по оружию и все это дерьмо?
Vyprávěj to někomu jinýmu, protože já ti na ty kecy seru.
Расскажите свою историю кому-нибудь другому потому что мне наплевать на все это дерьмо.
proč bych měla poslouchat ty kecy.
почему я должна слушать эту ахинею.
nech si ty kecy.
перестань нести весь этот бред.
Opravdu bych tu neměla vysedávat a poslouchat ty kecy.
Я и сама не должна бы выслушивать весь этот бред.
sám jsem ty kecy podepsal!
Я подписывал это хуеплетство!
Měl bys poslouchat ty kecy a běžet tam za svým přítelem, Walterem Sekačkou.
Ты должен слушать это дерьмо и побежать рассказывать своему другу, Уолтеру Лонгфраеру. в ориг. Lawnmower- газонокосильщик.
Všechny ty kecy jen dává mi hlava tak,
Все это дерьмо просто вызывает у меня головную боль,
zrovna od tebe uslyším ty kecy o subordinaci.
что услышу эту чушь про цепочку инстанций из твоих уст.
Результатов: 69, Время: 0.1746

Ty kecy на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский