ЧУШЬ - перевод на Чешском

nesmysl
ерунда
чепуха
чушь
бред
нонсенс
вздор
абсурд
бессмыслица
глупости
blbost
чушь
глупость
дерьмо
ерунда
херня
фигня
бред
тупо
чепуха
брехня
kecy
чушь
дерьмо
фигня
ерунда
бред
херня
вранье
хрень
разговоры
брехня
kravina
чушь
бред
дерьмо
херня
фигня
ерунда
хрень
туфта
sračky
дерьмо
херня
хрень
чушь
дрянь
говно
хуйня
kraviny
дерьмо
чушь
бред
хрень
херня
глупости
фигню
ерунду
hloupost
глупость
чушь
тупость
ерунда
глупо
идиотизм
вздор
чепуха
нонсенс
hovadina
чушь
дерьмо
херня
фигня
бред
хрень
ерунда
брехня
hovadiny
дерьмо
чушь
ерунда
глупостей
херня
фигню
эту хрень
kravinu
дерьмо
чушь
глупость
глупое
хрень
херня
бред
фигня
žvásty
bláboly
je
žvástů
kec
brak

Примеры использования Чушь на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это чушь, мы просто.
To je hloupost.
Это чушь, и ты это знаешь.
To je blbost a ty to víš.
Послушай, Меня не интересует чушь о твоих" последних словах", хорошо?
Podívej, nezajímají mě kecy o tvé poslední vůli, jasný?
Я больше не могу слышать эту чушь!
Už nemůžu poslouchat ty sračky.
Потому что это полная чушь.
Protože je to úplná kravina.
Где ты услышал такую чушь?
Kde jsi slyšel takový nesmysl?
Том, не слушай эту чушь, в ней говорит червь.
Tome, neposlouchej tyhle hovadiny. To z ní mluví ten brouk.
Это полная чушь, Карло!
To je úplná hovadina, Carlo!
Хватит нести чушь, Норрис.
Přestaň kecat kraviny, Norrisi.
А у этой леди из книг была только чушь Опры.
Jediná knížka, co měla tahle paní, byly kecy od Oprah.
Для справки, я ненавидел тот фильм со Суэйзи… романтическая чушь.
Jo a jen tak pro info, nesnášel jsem ten Swayzeho film-- romantická blbost.
Ты говоришь только чушь.
Říkáš jenom sračky.
Мы оба знаем, что это чушь.
Oba víme, že to je kravina.
Но это чушь.
Je to hloupost.
Что это за чушь?
Co je to za nesmysl?
Но эта чушь играет целое утро!
Proč hraje tu kravinu celý ráno!
Прибереги эту чушь для туристов.
Nech si ty hovadiny pro turisty.
Нет, это чушь.
Ne, není. To je hovadina.
Посмотри на эту чушь.
Podívejte se na ty kraviny.
Да, но мы сразу предупреждаем, все это чушь.
To jo, ale my ti chceme říct, že je to blbost.
Результатов: 527, Время: 0.0782

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский