BLBOST - перевод на Русском

чушь
nesmysl
blbost
kecy
kravina
sračky
kraviny
hloupost
hovadina
hovadiny
kravinu
глупость
hloupost
blbost
pitomost
pošetilost
bláznovství
hloupého
nesmysl
směšné
kravinu
pitomýho
дерьмо
sračky
hovno
hovna
sračka
blbost
svinstvo
kecy
sakra
sračku
kraviny
ерунда
nesmysl
blbost
kecy
kravina
věci
nic není
o nic nejde
hovadina
hovadiny
херня
blbost
sračky
kravina
sračka
kecy
hovadina
hovno
kraviny
sraček
kravinu
фигня
věc
blbost
kecy
kravina
hovadina
kraviny
sakra
je
figňa
na nic
бред
nesmysl
kravina
blbost
brad
kecy
brade
kraviny
absurdní
šíleně
šílené
тупо
blbost
hloupě
hloupý
blbý
pitomý
stupidní
na nic
prostě
чепуха
nesmysl
blbost
hloupost
věci
žvást
chmýří
žvásty
брехня
blbost
kecy
lež
hovadina
kec
глупо

Примеры использования Blbost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
To je blbost, na zuby mi nikdo nekouká.
Это фигня. Никто не смотрит на мои зубы.
Blbost, Vauseová.
Херня, Воуз.
To je blbost a ty to víš.
Это чушь, и ты это знаешь.
Blbost, nic nemůže být až moc zajímavé,
Дерьмо, нет такого понятия, как слишком интересная,
A byla to… byla to blbost.
И это… было глупо.
Jestli mě tento týden něco naučil, tak to, že blbost je nakažlivá.
Эта неделя научила меня тому, что глупость заразна.
Byla by to blbost, kdyby jsme my dva měli doopravdy sex?
Разве это будет тупо, если мы займемся настоящим сексом?
Blbost, bude nadšená.
Ерунда! Она будет счастлива.
Ale to je blbost, jen jsem měla strach.
Но это херня, я просто испугалась.
Člověče, to je blbost.
Мужик, фигня это все.
Co je to za blbost?
Что это за дерьмо?
Jo a jen tak pro info, nesnášel jsem ten Swayzeho film-- romantická blbost.
Для справки, я ненавидел тот фильм со Суэйзи… романтическая чушь.
Co je to za blbost?
Что за бред?
že je to blbost.
что это было глупо.
Blbost, to je jen subpověra. Jó?
Чепуха, это просто субурбанистическая легенда?
To je blbost, a oba to víme!
Это все ерунда, и мы оба знаем об этом!
Tati, tohle je blbost a nehodí se mi to.
Пап, но это тупо и неудобно для меня.
To je blbost. Jsme na oficiální misi.
Это херня, мы на официальном задании.
Je to blbost, Lili!
Это фигня, Лили!
Válka, ta anti-německá blbost…- nevěřil jsem ti i přes všechno tohle?
Та война и все то антигерманское дерьмо… ты?
Результатов: 637, Время: 0.156

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский