ЕРУНДА - перевод на Чешском

nesmysl
ерунда
чепуха
чушь
бред
нонсенс
вздор
абсурд
бессмыслица
глупости
blbost
чушь
глупость
дерьмо
ерунда
херня
фигня
бред
тупо
чепуха
брехня
kecy
чушь
дерьмо
фигня
ерунда
бред
херня
вранье
хрень
разговоры
брехня
kravina
чушь
бред
дерьмо
херня
фигня
ерунда
хрень
туфта
věci
вещи
делу
штуки
поступки
события
предметы
сути
барахло
штучки
твари
nic není
ничего нет
ничего не
в порядке
все не
ничего
пустяк
ничего страшного
это не
ерунда
пусто
o nic nejde
ничего страшного
это ерунда
это пустяки
не важно
ничего не происходит
это ничего не
это ничего
не проблема
это неважно
ничего не значит
hovadina
чушь
дерьмо
херня
фигня
бред
хрень
ерунда
брехня
hovadiny
дерьмо
чушь
ерунда
глупостей
херня
фигню
эту хрень
nesmysly
ерунда
чепуха
чушь
бред
нонсенс
вздор
абсурд
бессмыслица
глупости

Примеры использования Ерунда на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Это ерунда!
To je blbost!
И отсюда вся это ерунда с похищением… ты хочешь власти, уважения.
Proto celý ten nesmysl s únosem. Chceš moc, respekt.
МакГи, я уверена, это- ерунда.
Mcgee, jsem si jistá, že to nic není.
Полная ерунда.
Úplná hovadina.
Это ерунда.
Tohle je kravina.
Эта психическая ерунда.
ty psychický věci.
Это не ерунда. Я веду расследование.
To nejsou hovadiny, ale probíhající vyšetřování.
Ерунда, отвлекся и проехал на красный.
O nic nejde. Nedával jsem pozor a přejel na červenou.
Это какая-то ерунда, Элис.
To je nějaká blbost, Alice.
Ерунда, это инженер Ленуар,
Nesmysl, to je jeho inženýr Lenoir,
Ерунда, вы делаете это, чтобы заставить Донну сдать меня.
Kecy, děláte to, abyste proti mně postavila Donnu.
Спасибо, но это ерунда.
Díky, ale to nic není.
Папа говорит, что это все коммунистическая ерунда.
Táta říká, že je to komoušská hovadina.
Это моя ерунда.
Tohle jsou moje věci.
Это все ерунда.
To je kravina.
Ерунда это, сэр!
To je blbost, pane!
Это все ерунда вы просили адвоката!
To jsou kecy.- Ššš! Žádala jste právníka!
И, Мэттью, что это за ерунда насчет школы искусств?
A Matthew, co je tohle za nesmysl s uměleckou školou?
Матушка Земля, и прочая ерунда.
Matko Země" a všecky ty ostatní hovadiny.
Возможно, это ерунда.
Možná to nic není.
Результатов: 307, Время: 0.1762

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский