UKÁZKU - перевод на Русском

демонстрацию
ukázka
demonstrace
přehlídka
demo
předvedení
exhibice
пример
příklad
ukázka
případ
vzor
ukázkový
отрывок
pasáž
výňatek
úryvek
část
skladba
ukázku
kousek
показать
ukázat
zobrazit
vidět
předvést
ukazovat
zobrazovat
odhalit
zobrazí
prokázat
ukážeš
образец
vzorek
vzor
exemplář
příklad
vzorec
ukázka
prototyp
sklíčko
náhled
modelový
продемонстрировать
ukázat
předvést
prokázat
demonstrovat
dokázat
projevit
najevo
demonstroval
демонстрации
ukázka
demonstrace
přehlídka
demo
předvedení
exhibice
демонстрация
ukázka
demonstrace
přehlídka
demo
předvedení
exhibice

Примеры использования Ukázku на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chtěl bych ukázku.
Я бы хотел демонстрации.
Ale nejspíš budete potřebovat ukázku.
Но, полагаю, вам требуется демонстрация.
Mám plné oprávnění, abych přerušil Farnsworthovu ukázku. Díky, že jste přišla.
У меня все полномочия немедленно прекратить демонстрацию Фарнсворта.
Abych Jamese umlčel, vzal jsem jedno náhradní auto na ukázku cvičného výstřelu.
Чтобы заткнуть Джеймса, я взял одну из машин для демонстрации пробного выстрела.
Zjevně potřebujete další ukázku mé moci.
Похоже, вам нужна другая демонстрация моей власти.
Dovolte mi ukázku!
Дайте я продемонстрирую.
Ukázku z vařených fazolí, až se vrátí Hammond.
Это моя презентация с фасолью- покажу, когда Хаммонд вернется.
Už jste četl ukázku knihy pana Lascallese?
Вы уже читали гранки книги мистера Ласселлза?
Máme tu ukázku, kterou vám teď pustíme.
У нас есть трейлер этого фильма, который мы тебе сейчас покажем.
Zrovna připravujeme večerní ukázku.
Мы готовимся к вечерней экспозиции.
Post otiskl ukázku z knihy mího ex-manžela.
Сегодня" Пост" опубликовал выдержки из книги моего бывшего мужа.
A Thamúdovcům jsme velbloudici jako ukázku znamení dali, však bezbožně s ní nakládali.
Мы даровали самудянам верблюдицу как наглядное знамение, но они поступили с ней несправедливо.
Připraveny na ukázku, děti?
Вы готовы к показу, детки?
Mí krajani jsou zvyklí na ukázku války, ne realitu.
Мои соотечественники приучены к видимости войны, но не к самой войне.
Přijměte tento čaj, na ukázku mého odevzdání, Mistře.
Примите этот чай в знак моей преданности, учитель.
Chceš ukázku?
Желаешь убедиться?
Pohleďte na ukázku francouzské síly.
Взгляни на отображение французской мощи.
Uděláme ukázku pro císaře!
Время устроить шоу для Кайзера!
Každopádně mám tady ukázku tvých podpůrných tanečníků.
В любом случае у меня тут записи с кастинга твоей подтанцовки.
Mohli bychom pro děti udělat ukázku.
Мы могли бы сделать презентацию для детей.
Результатов: 99, Время: 0.1416

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский