VÁLEČNÁ LOĎ - перевод на Русском

военный корабль
válečná loď
vojenská loď
bitevní loď
USS
боевой корабль
válečná loď
bojová loď
bitevní loď
bojové plavidlo
útočná loď
крейсер
křižník
loď
военное судно
vojenské plavidlo
válečná loď
военно-морской флот
námořnictvo
námořnictvu
loďstvo
válečná loď

Примеры использования Válečná loď на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Válečná loď nové generace,
Боевой корабль следующего поколения,
Sebrala jsi mi tu holku, ale zároveň díky tomu ta válečná loď opustila zátoku,
Ты забрала у меня девчонку, но после, военный корабль покинул бухту,
Pavidlo s kurzem 0-1-4 a rychlostí 22 uzlů, Tady Americká válečná loď 151, vyžadujeme palubní inspekci, v souladu s mezinárodním mořským právem.
Судно по курсу- 1- 4 на 22 узлах, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
Tady válečná loď Spojených států 1-5-1. Blížíme se z pravoboku.
Это военный корабль США, 151 градус по правому борту,
Klingonská válečná loď se vznáší jen sto kilometrů od vesmírné stanice K-7,
Клингонский боевой корабль находится в ста километрах от Космической станции К- 7,
Pavidlo s kurzem 0-1-4 a rychlostí 22 uzlů, Opakuji, tady Americká válečná loď 151, vyžadujeme palubní inspekci, v souladu s mezinárodním mořským právem.
Судно по курсу- 1- 4 на 22 узлах повторяю, это военно-морской флот США 151, просим разрешения вступить на борт и провести осмотр по морскому праву.
40 mil odsud kotví britská válečná loď.
в 40 милях отсюда на якоре стоит английский военный корабль.
kam je následovala i jedna válečná loď- ti všichni se vzbouřili proti Kaddáfího rozkazu bombardovat město Benghází na východě země.
затем за ними последовал военный корабль‑ все это в нарушение приказов Каддафи бомбить восточный город Бенгази.
Říká, že to byla válečná loď, ukradl ji a kdesi venku zaparkoval,
Он сказал, что корабль военный. Он его украл, припарковал там,
Nemocniční lodi Solace, tady válečná loď 1-5-1, blížíme se z pravoboku.
Госпитальное судно" Милосердие", на связи военный корабль США, 151 градус по правому борту.
na obzoru nevyčkává americká válečná loď s 2000 námořníky a prezident George W. Bush nevyslovil požadavek,
еще не маячит американский военный корабль с 2000 морскими пехотинцами на борту, и президент Джордж Буш
je tady zasraná válečná loď, která kontroluje každou píď tohohle zálivu.
здесь чертов военный корабль, который наблюдает за каждым дюймом залива… чертов корабль,
Máme tu rychle se blížící Cardassijskou válečnou loď.
Кардассианский военный корабль, быстро приближается.
Místo toho narazili na válečnou loď, kterou se jim povedlo šlohnout.
Попали на военный корабль заместо того, и им удалось его украсть.
Zaměřil je na model římské válečné lodi z překližky ve vzdálenosti 50 metrů.
Зеркала фокусировались на фанерный макет Римского военного корабля на расстоянии около 160 футов 50 м.
Nemáme šanci dohonit válečnou loď na kánoi.
На лодке нам не догнать военный корабль.
seženu si válečnou loď s veškerými dostupnými zbraněmi.
я куплю боевой корабль с полным арсеналом смертоносного оружия.
Velí válečné lodi, na které poplujete.
Он капитан военного корабля, на котором вы поплывете.
A my máme antickou válečnou loď.
А у нас есть военный корабль Древних.
Vy jste z válečné lodi, která mě napadla, že ano?
Вы с военного корабля, который напал на меня, верно?
Результатов: 56, Время: 0.1424

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский