VŠEM JEDNOTKÁM - перевод на Русском

всем подразделениям
všem jednotkám
všem hlídkám
всем постам
všem jednotkám
všechna stanoviště
na všech frekvencích
всем отрядам
všem jednotkám
всем патрулям
všem jednotkám
všem hlídkám
всем машинам
všem jednotkám
všem vozům
všem vozidlům
всем группам
všem jednotkám
všem týmům
všechny skupiny
všechny týmy
внимание всем
pozor všem
všichni poslouchejte
pozornost všem
všem jednotkám
hey , všichni
upozornění všem
всем отделениям
všem jednotkám
всем подразделением
všem jednotkám
всех подразделений

Примеры использования Všem jednotkám на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Všem jednotkám, jděte!
Всем группам вперед!
Všem jednotkám, máme hlášené domácí nepokoje na Páté a Maple.
Всем патрулям: семейный скандал на углу Пятой и Мэйпл.
Všem jednotkám, dostavte se k bance WSB.
Всем постам явиться в Уильямсбургский банк.
Všem jednotkám, ukončit palbu!
Всем отрядам: отставить огонь!
Všem jednotkám, cíl je nekrytý,
Внимание всем, цель открыта.
Všem jednotkám. Máte zelenou pro vstup do tunelu a do budovy.
Всем подразделениям войти в здание через тоннель.
Všem jednotkám, 217 na jih od Rampartu.
Всем группам, 217 по восточной улице.
Všem jednotkám, požár budovy na 1015 Garnett Avenue.
Всем отделениям, пожар в здании, 1015 Гарнетт Авеню.
Všem jednotkám, Chris Jackson může být do čtyř metrů od BMW.
Всем постам. Крис Джексон в радиусе 3, 5 метров от своего" БМВ.
Všem jednotkám, až do odvolání 10-6 na sedmém kanálu.
Всем патрулям. Перейти на седьмой канал, до особого распоряжения.
Všem jednotkám, ohlášená střelba v okolí Crown a.
Всем машинам, ответьте на выстрелы в районе улиц Краун и.
Všem jednotkám, opusťte budovu.
Всем отрядам, покинуть здание.
Všem jednotkám, pyrotechnici si žádají posilu na 3233 South Kingsway.
Всем подразделениям… Саперы запрашивают помощь на 3233 Сауз Кингсвей.
Všem jednotkám. Tady trojka.
Внимание всем, это третий.
Všem jednotkám, hledá se ukradená sanitka číslo 313.
Все подразделения, ищите украденную машину скорой помощи номер 313.
Všem jednotkám: Irena.
Всем группам, Айрин.
Všem jednotkám: Vbíhá do holičství.
Всем постам, цель входит в парикмахерскую.
Všem jednotkám, zůstaňte ve střehu.
Всем отрядам быть начеку.
Všem jednotkám.
Всем патрулям.
Všem jednotkám, máme tu ukradený šedý sedan mířící jižně na Pacific street!
Всем подразделениям, угнан серый седан… направляется на юг по Пасифик!
Результатов: 251, Время: 0.1434

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский