VILY - перевод на Русском

виллы
vila
villa
willa
vilu
dům
willo
vilka
особняка
sídlo
dům
vily
mansion
zámek
vilu
rezidence
brownstone
panství
zámeček
дома
doma
domu
domova
tady
bytu
baráku
budovy
domácí
виллами
will
wille
vil
vily
виллу
vila
villa
willa
vilu
dům
willo
vilka
вилл
vila
villa
willa
vilu
dům
willo
vilka
вилла
vila
villa
willa
vilu
dům
willo
vilka
особняк
sídlo
dům
vily
mansion
zámek
vilu
rezidence
brownstone
panství
zámeček

Примеры использования Vily на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Pozemek je ideální pro stavbu vily s bazénem nebo 2 vily.
Земля идеально подходит для строительства виллы с бассейном или 2 вилл.
Před pár dny přivezli do vily naproti nějaký nábytek.
Несколько дней назад на виллу напротив привезли мебель.
Díky, že se mnou počítáš, ale nechci ani kousek tvojí vily.
Спасибо, что не забыл обо мне, но мне не нужна твоя вилла.
Ten taxikář jasně řekl, že je odvezl rovnou do vily.
Таксист подтвердил, что привез их прямо на виллу.
Prosí vás, abyste co nejrychleji přišla do vily paní Deckerové.
Он хочет, чтобы вы пришли на виллу мадам Декер как можно скорее.
Kdy se budeme moct vrátit do vily?
Когда мы все сможем вернуться на виллу?
Takže jste narazili na Richarda a pozvali ho k sobě do vily?
Так вы столкнулись с Ричардом и пригласили его на виллу?
Soukromá přístupová cesta vede do samotné vily a její 40 m2 garáže s dveřmi roo.
Частная дорога ведет к самой вилле и ее гаражу 40 м2 с дверями.
Dostanu tě v bezpečí do vily.
Тебе лучше быть в безопасности на вилле.
jste nechtěl zavést elektřinu do vily.
это вы не позволили миссис Декер провести электричество на вилле.
otevřel okna u vily Mediciů.
открыть ставни на вилле Медичи.
Vily pro každého!
Каждому по особняку!
Barte, běž do vily a otevři tam okna.
Барт, иди в усадьбу и открой все окна.
Odstěhoval jste se z vily její matky?
Вы переехали из десятимиллионного дома ее матери?
A já navrhuji vily a pak v nich bydlím.
Что до меня, я проектирую усадьбы, потом живу в них.
jak odchází z vily.
Лана выходила из поместья.
Slyšela jsem o konstrukci nové královské vily.
Я услышала о строительстве нового королевского дворца.
o auta a vily.
автомобиль и дачу.
A proč si myslíte, že jsem se nastěhovala do vily?
А вы думали почему я переехала в замок?
Mluvíš o mé první návštěvě vaší vily.
Вы вспомнили мой первый визит на вашу виллу.
Результатов: 276, Время: 0.1143

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский