VLASTNÍŠ - перевод на Русском

у тебя
u tebe
je
вы владеете
vlastníte
máte
vlastníš
владелец
majitel
vlastník
patří
držitel
hostinský
farmina

Примеры использования Vlastníš на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Že vlastníš podium a nikdo ti ho nemůže vzít.
Что эта сцена твоя, и никто не отнимет ее у тебя.
Vlastníš tuto budovu. Nedopusť, aby ta helikoptéra vzlétla!
Ты владеешь этим зданием, запрети вылет вертолета!
Jestli si dobře pamatuji, vlastníš Institut Tracyho Jordana pro černé karate.
Насколько я помню, ты заведуешь институтом негритянского карате имени Трейси Джордана.
Michaele… vlastníš zbraň?
Майкл, у тебя есть оружие?
Ty vlastníš energii, které nerozumíš?
Вы управляете энергией в которой не разбираетесь?
Když vlastníš byt a on ne, úplně to rozhodí mocenskou rovnováhu.
Если у тебя своя, а он снимает, то у мужчины нет никакой власти.
Řekněme, že vlastníš umělecké dílo, které zmizelo před 70 lety.
Предположим, ты владеешь шедевром, исчезнувшим 70 лет назад.
Georgi, vlastníš to" C.
Джордж, это твоя" тройка".
Vlastníš banku a půlku města.
Ты- владелец банка и половины города.
No, když vlastníš bar, tak asi dává smysl,
Ну раз ты владелец бара, наверное, неудивительно,
Když vlastníš 20 negrů, jedeš domů.
Если у тебя есть 20 негров, можешь вернуться домой.
Vlastníš taxíkářskou firmu?
Ты таксист, что ли?
Že vlastníš většinu Devonu, Chuffy.
Чаффи, ты владеешь большей частью Девона.
Vlastníš Walda, ale nemůžeš být Waldo!
Ты владеешь Уолдо, но ты не можешь быть Уолдо!
Vlastníš tu televizní stanici, Julesi.
Это твоя медиасеть, Джул.
Vlastníš polovinu zlatého dolu.
Ты владелец половины золотой шахты.
Vlastníš všechno v týhle prdeli, Ongu.
В этой вонючей дыре ты владеешь всем, Онг.
Protože Molly vlastníš a jdeš se svou kůží na trh.
Потому что ты совладелец" Молли" и тоже заинтересованная сторона.
Vlastníš snad taxi službu?
Ты таксист, что ли?
Asi ti nebylo na škodu, že ten hrad vlastníš.
Ну и быть хозяином этого замка небось тоже оказалось кстати.
Результатов: 90, Время: 0.1431

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский