VRÁTIT DO - перевод на Русском

вернуться в
se vrátit do
zpátky do
zpět do
jít do
návrat do
dostat do
se vrátíš do
возвращаться в
se vrátit do
zpátky do
vracet do
zpět do
jít do
návrat do
обратно в
zpátky do
zpět do
se vrátit do
znovu do
вернуть в
vrátit do
zpátky do
zpět do
назад в
zpátky do
zpět do
návrat do
vrátit do
pozpátku do
пойти в
jít do
zajít do
chodit do
jet do
vstoupit do
vrátit do
přijít do
zamířit do
zajet do
odjet do
отправиться в
jít do
jet do
vyrazit na
odejít do
odjet do
vydat se na
letět do
zajet do
odcestovat do
cestovat do
о возвращении в
se vrátil do
návrat do
пора в
čas jít do
jít do
musíme do
vrátit do
je čas na
вернутся в
se vrátit do
zpátky do
zpět do
jít do
návrat do
dostat do
se vrátíš do
вернусь в
se vrátit do
zpátky do
zpět do
jít do
návrat do
dostat do
se vrátíš do
вернемся в
se vrátit do
zpátky do
zpět do
jít do
návrat do
dostat do
se vrátíš do
возвратиться в
se vrátit do
zpátky do
vracet do
zpět do
jít do
návrat do
возвращайся в
se vrátit do
zpátky do
vracet do
zpět do
jít do
návrat do

Примеры использования Vrátit do на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Můžeš se vrátit do jídelny nebo zůstat tady.
Можешь идти обратно в кафетерий… или оставайся здесь.
Když je o tom řeč, měla bych se vrátit do kanceláře.
Кстати, мне пора возвращаться в офис.
I jedno divoké zvíře mezi námi nás může vrátit do temných časů anarchie.
Один дикарь в нашем гламурном кругу может нас вернуть в суровые дни анархии.
Jen se chci vrátit do týmu.
Я просто хочу назад в команду.
Měl by ses vrátit do třídy.
Вивиан Тебе пора в класс.
Chceš se vrátit do Greystone?
Хочешь обратно в Грейстоун?
Nechci se vrátit do Akademie kvůli tobě.
Я не хочу из-за тебя возвращаться в Академию.
V roce 1966 se rozhodla vrátit do Evropy.
В 1926 году принял решение о возвращении в Россию.
prší a já se chci vrátit do školy.
и я хочу назад в школу.
Všichni se měli vrátit do domu na druhou sérii.
Что все актеры вернутся в дом на второй сезон.
Stejně bych se měl vrátit do hotelu.
Мне все равно уже пора в гостиницу.
dát novou identitu, vrátit do systému.
заново зарегистрировать и влить обратно в систему.
Xiao Mei se nechce vrátit do Číny.
Ксао Мей не хочет возвращаться в Китай.
Kdo ti sakra dovolil se vrátit do země?
Каким хреном тебя пустили назад в страну?
Ale zatím jsem na svém. Vlastně se právě chystám vrátit do casina a zase vyzkoušet štěstí.
Сейчас вернусь в казино и опять попытаю счастье.
Měli byste se vrátit do hotelu.
Тебе следует вернутся в отель.
museli jsme ho vrátit do Afriky.
мне пришлось отправить его обратно в Африку.
A nikdy se nebudeš chtít vrátit do téhle zmrzlé zasněžené latríny.
И тебе ни за что не захочется возвращаться в этот замерзший отстойник.
Chceš se vrátit do té veganské restaurace?
Вернемся в то вегетарианское местечко?
Jen jsem se chtěla po dětech vrátit do zaměstnání.
Я… я просто хотела вернутся в дело после того, как родила детей.
Результатов: 829, Время: 0.151

Vrátit do на разных языках мира

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский