VYJÁDŘIL - перевод на Русском

выразил
vyjádřil
vyjadřoval
projevil
najevo
высказал
vyjádřil
řekl
выразить
vyjádřit
říct
projevit
ukázat
vyjádření
vyjadřovat
dát najevo
shrnout
выражал
vyjádřil
vyjadřoval
выразили
vyjádřili
озвучил
vyslovil
říkám
daboval
vyjádřil

Примеры использования Vyjádřil на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Rád bych vyjádřil svou nejhlubší soustrast Amarově ženě.
Я хочу, чтобы вы передали… мои глубочайшие сожаления жене Амаро.
Myslím, že ses vyjádřil.
Думаю, она тебя поняла.
Jinak bych vyjádřil soustrast osobně.
Я бы выразил свое уважение лично.
Jak by jsi to vyjádřil?
Как ты сказал?
Jak přesně to vyjádřil?
Как же именно он выразился?
Chtěl jsem, abys vyjádřil svůj hněv.
Я хотел тебя шокировать, чтобы ты показал свою злость.
Tancuji, abych vyjádřil, jak se cítím uvnitř.
Я танцую, чтобы выразить свои чувства.
Ano, pane, vyjádřil.
Да, сэр, Вы.
Nebo byl aspoň natolik literární, že svoje myšlenky vyjádřil.
Или хотя бы достаточно образован, чтобы изложить свои мысли в интернете.
Slyšel jsem, co potkalo vašeho pana otce a dovolte, abych vyjádřil.
Слышал, когда встретил вашего пана отца и разрешите, чтобы я выразил.
Předseda soudu Jean-Paul Costa vyjádřil obdobný názor, aniž přitom zpochybnil legitimnost rozhodnutí, zatímco soudce Cabral Barreto vyjádřil s rozhodnutím nesouhlasné stanovisko.
Президент Суда, Жан-Поль Коста, выразил аналогичное мнение, не ставя под сомнение легитимность решения, однако судья Кабрал Баррето выразил особое мнение.
Jeden guvernér vyjádřil názor, že Fed by měl pokládat za dobrou věc, že se trhy začínají obávat podřadných hypoték.
Один из управляющих высказал мнение, что ФРС должна положительно относиться к тому, что рынки стали беспокоиться о субстандарных ипотечных кредитах.
Ministr zahraničí Igor Ivanov vyjádřil nad postupem Vatikánu,,
Игорь Иванов выразил« сожаление» по поводу действий Ватикана
Ačkoliv veřejně vyjádřil lítost nad omyly v britských tajných zprávách o Saddámu Husajnovi,
Хотя он публично высказал сожаление о том, что разведданные Великобритании по Саддаму Хусейну оказались ошибочными,
Lord Johnston vyjádřil svůj názor na mou kauzu v rozhovorech s úředníky,
Лорд Джонстон выразил свое мнение о моем деле во время разговора с властями,
V Egyptě narozený šejk Hilaly možná v Sydney slovně vyjádřil latentní smysl pro jinakost
Сиднеец Шейк Хилали, рожденный в Египте, возможно, озвучил вслух скрытое ощущение чуждости
Března ministr zahraničí Japonska Fumio Kišida vyjádřil názor, že Deklarace je v rozporu s ukrajinskou ústavou.
Министр иностранных дел Японии Фумио Кисида 12 марта высказал мнение, что данная декларация противоречит Конституции Украины.
jenž zastupuje vládnoucí šíitsko-kurdskou koalici, vyjádřil naději, že diktátorův konec pomůže zahojit sektářské sváry.
который представляет правящую шиитско- курдскую коалицию, выразил надежду, что кончина диктатора поможет устранить пропасть, пролегшую между последователями различных религиозных течений.
Dnes večer jsem sem přišel, abych vyjádřil upřímnou soustrast obětem letu 684 a jejich rodinám.
Сегодня я здесь, чтобы выразить мои искренние соболезнования жертвам и семьям рейса 684.
Zakladatel Dynastie Dmitrij Zimin vyjádřil svůj nesouhlas s rozhodnutím úřadů
В свою очередь, основатель фонда Дмитрий Зимин высказал свое несогласие с решением властей
Результатов: 139, Время: 0.1571

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский