ZÁZRAKEM - перевод на Русском

чудом
zázrak
wonder
zázračný
div
úžasný
zázračná
treasure
zázračnou
miracle
по волшебству
kouzlem
mávnutím kouzelného proutku
zázrakem
po másle
чудо
zázrak
wonder
zázračný
div
úžasný
zázračná
treasure
zázračnou
miracle
чуда
zázrak
wonder
zázračný
div
úžasný
zázračná
treasure
zázračnou
miracle

Примеры использования Zázrakem на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Věřte mi, kdyby se vám nějakým zázrakem podařilo tenhle kravský seriál vysílat celých devět let,
Поверьте мне, если бы каким-то чудом ваш сериал продержится на телевидении 9 лет, ты тоже будешь
Pokud se ti nějakým zázrakem podaří zranit,
Если каким-то чудом ты ранишь или убьешь этого офицера,
kterou nedokážete vysvětlit a která se jako zázrakem dostala do novin.
которую вы не можете объяснить, которая оказалась в газетах по волшебству.
Bože, jestli ji ušetříš, a nějakým zázrakem mi bude dovoleno žít,
Господи, если ты пощадишь ее, и каким-то чудом позволишь мне остаться в живых,
vaše nanicovaté sny se jako zázrakem splní.
все твои скучные мечты сбываются как по волшебству.
Zázrakem je, že Marie stále chodí rovně,
Чудо, что Мари все еще может ходить прямо,
Ale pokud se pokusíme o jeho záchranu a nějakým zázrakem budeme schopni ho zachránit,
Но если бы мы попробовали, и каким-то чудом, нам удалось бы спасти его,
A když pohlédla do pohledné tváře mladého prince, celé království se kolem nich začalo jako zázrakem probouzet.
И когда она посмотрела в глаза прекрасному молодому принцу, все королевство как по волшебству очнулось ото сна.
Víš, Chrisi, pokud se nějakým zázrakem odsud dostaneme živí,
Знаешь, Крис, если какое-то чудо поможет нам выбраться отсюда живыми,
Krevní banka zničená požárem 24 hodin před tou v Šanghaji a pět dní před Zázrakem.
Банк крови, сгоревший за сутки до Шанхая и за пять дней до чуда.
Co kdyby, nějakým zázrakem, se ukázalo, že je to pro něj dokonalá holka,
Что если каким-то чудом она предназначена для него, любовь его жизни,
musím zemřít, se jako zázrakem dveře výtahu otevřely.
умираю, дверь лифта открылась, как по волшебству.
No, jestli se nějakým vánočním zázrakem vyhrabeš ven dříve,
Что ж, если случится рождественское чудо, и ты быстро со всем разберешься,
Že pokud by se odboji nějakým zázrakem podařilo udělat něco významného,
Если Сопротивление каким-то чудом совершит что-то серьезное,
Ten spěch být tam venku a být tím zázrakem ve který lidé doufají, koukat se lidem do očí a dávat jim vědět.
Когда ты там, и ты- единственное чудо, на которое надеются люди, глядя прямо в глаза ты даешь им знать.
Takže když se mi podaří dostat se domů před půlnocí… A Lisa se zázrakem neprobudí ve tři ráno,
Так что если я вернусь домой к полуночи и Лиза чудом не проснется в 3 утра,
Pokud se nějakým zázrakem stane, že se zase vrátím,
Если случится чудо и я снова вернусь,
I kdyby jsi nějakým zázrakem armádu sehnal,
Даже если каким-то чудом и была бы у тебя армия,
Můj život byl zachráněn zázrakem, snažil jsem se přemýšlet proč.
Мою жизнь спасло чудо и я пытался узнать почему…
Jestli se vám nějakým zázrakem ten počítač povede zprovoznit,
Если каким-то чудом вы заставите эту штуковину снова работать,
Результатов: 173, Время: 0.1179

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский