ЧУДО - перевод на Чешском

zázrak
чудо
волшебство
вундеркинд
wonder
чудо
уандер
zázračný
чудо
чудесное
волшебное
чудодейственное
чудотворный
одаренный
div
удивительно
чудо
чуть
мудрено
úžasný
замечательный
удивительный
прекрасный
потрясающе
здорово
круто
отличный
чудесный
классно
супер
zázračná
чудо
чудесные
волшебная
удивительная
магическая
treasure
чудо
сокровище
zázračnou
чудо
чудесное
чудодейственным
волшебной
miracle
миракл
чудо
мирэкле
zázraku
чудо
волшебство
вундеркинд
zázraky
чудо
волшебство
вундеркинд
zázrakem
чудо
волшебство
вундеркинд
zázračné
чудо
чудесное
волшебное
чудодейственное
чудотворный
одаренный
úžasná
замечательный
удивительный
прекрасный
потрясающе
здорово
круто
отличный
чудесный
классно
супер
úžasného
замечательный
удивительный
прекрасный
потрясающе
здорово
круто
отличный
чудесный
классно
супер
divem
удивительно
чудо
чуть
мудрено
divy
удивительно
чудо
чуть
мудрено
divu
удивительно
чудо
чуть
мудрено
úžasné
замечательный
удивительный
прекрасный
потрясающе
здорово
круто
отличный
чудесный
классно
супер

Примеры использования Чудо на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Его еще зовут" чудо- городом"?
Pořád tomu říkají" Miracle"?
Но я получил чудо крем.
Ale já měl zázračnou mast.
Это новое" Девятое чудо"?
To je nový" Devátý div"!
Элайжа, ты действительно чудо.
Elijahu, ty jsi opravdu úžasný!
Чудо- куколка пригласила меня на арку этим утром.
Treasure Doll mě dnes ráno pozvala do klenby.
Чудо- учитель.
Zázračná učitelka.
Как настоящее имя Чудо- женщины?
Jaký je skutečný jméno Zázračný ženy?
В третий раз она показала мне седьмое чудо света!
Potřetí mi ukázala sedmej div světa!
Логан, ты чудо.
Logane, jsi úžasný.
О боже, ты одела чудо- бюстгальтер?
Bože, zabalila jsi si tu zázračnou podprsenku?
Добро пожаловать в Чудо.
Vítejte v Miracle.
Так мы называем чудо, которое спасло меня в тюрьме?
Takhle říkáš zázraku, který mě zachránil z vězení?
Ладно, чудо- женщина двигай к стойке.
Dobře, zázračná ženo, k baru.
Это Чудо- куколка, ставит записи,"" о которых вас предупреждала мама.
Tady je Treasure Doll a pouští hudbu, před kterou vás varovala máma.
Чудо крем! Чудо крем!
Zázračný krém, zázračný krém!
Что ты показала мне седьмое чудо света.
Že jsi mi ukázala sedmý div světa.
Зато мозг- просто чудо.
Ale můj mozek je naprosto úžasný.
Наконец я встретил знаменитую Чудо- девочку.
Konečně můžu vidět slavnou Zázračnou dívku.
Добро пожаловать в национальный парк Чудо.
Vítejte v národním parku Miracle.
Величие и красоту, чудо, которое есть в каждом.
S majestátností, s krásou, se zázraky, které jsou v každém.
Результатов: 1785, Время: 0.0955

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский