ЧУДОМ - перевод на Чешском

zázrak
чудо
волшебство
вундеркинд
zázračně
чудесным образом
волшебным образом
чудом
магическим образом
div
удивительно
чудо
чуть
мудрено
o vlásek
на волоске
чудом
едва
zázrakem
чудо
волшебство
вундеркинд
zázraku
чудо
волшебство
вундеркинд
obdivuhodných
úžasem
трепетом
изумлением
чудом
благоговением
удивлением

Примеры использования Чудом на Русском языке и их переводы на Чешский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Некоторыми этот случай считается чудом.
Tato část katedrály je považována za skvost.
Иногда я чувствую себя Иовом Многострадальным, спасшимся только чудом.
Někdy si připadám jako Job z Bible, taky jsem jako on vyvázl jen o fous.
Естра ћэри назвала бы это чудом.
Sestra Mary by to označila za zázrak.
Почему мы, люди, чудом спасшиеся?
Proč jsme my lidé hodni záchrany?
То, чего мы добились, определенно можно назвать чудом!
Co jsme zatím dosáhli jde přirovnat k zázraku.
Этот Раквид может стать чудом.
Tenhle Rakweed může být úžasný.
Я совершила то, что назвали чудом, но вместо того, чтобы выкупить мое освобождение,
To, co jsem udělala, mi vysloužilo přezdívku" Zázrak", ale místo toho, aby mě to osvobodilo,
Если Приносящий дождь чудом сумеет сокрушить Красса
Pokud Přinašeč deště dokáže zázrak a porazí Crassa
Знаете, в кофейных зарослях в Перу есть небольшой участок, чудом нетронутый катастрофой.
Víte, že tyto kávovníky rostou v Peru? Je tam taková malá oblast zázračně nedotčená úlomky z Arch.
Планета Земля чудом не слетела со своей оси, когда более миллиарда
Byl to zázrak, že planeta Země nevyletěla ze své osy.
которая считает себя восЬмым чудом света.
hostí osmý div světa.
куда вы оба можете попасть, если я чудом сдам следующий экзамен.
kam se vy dva můžete dostat, tedy když zázračně nedostanu samé jedničky v dalších zkouškách.
что будет чудом… если кто-нибудь из команды выиграет бостонский марафон.
by se stal zázrak… kdyby kdokoliv z cross-country týmu vyhrál maraton v Bostonu.
он убегал от толпы; другие чудом избежали линчевания.
Další lidé o vlásek unikli lynčování.
назвал это, цитата-" чудом.".
cituji," zázrak.".
о которых говорится в" Ар- Ракиме", были чудом, превосходящим Наши знамения?
obyvatelé JESKYNĚ a Ar-Raqím byli jedním ze znamení našich obdivuhodných?
Сейчас я смотрю в них… и мне нужно знать… было ли случившееся чудом?
Když se do nich dívám teď potřebuji vědět… byl to zázrak?
ар- Ракима были чудом среди Наших знамений?
Ar-Raqím byli jedním ze znamení našich obdivuhodných?
Но лишь одну на жизненном пути встречаешь, Которая наполнит сердце чудом И мудростью познания Той радости, которая безмерна.
Ale pouze jediná v cyklu života vám může naplnit srdce úžasem a moudrostí, takže pocítíte výjimečné štěstí.
Проект твоего отца, Атлантропа, считается экономическим чудом, но это кощунство.
Atlantropa, projekt tvého otce, je propagován jako zázrak ekonomiky, ale je to ohavnost.
Результатов: 282, Время: 0.3424

Лучшие запросы из словаря

Русский - Чешский