MIRACLE in Czech translation

['mirəkl]
['mirəkl]
zázrak
miracle
wonder
marvel
magic
prodigy
miraculous
zázračný
miracle
miraculous
wonder
magic
prodigy
marvelous
whiz
wondrous
zázračná
miracle
miraculous
wonder
magic
zázračnou
miracle
miraculous
wonder
magic
funding
zázračného
miraculous
miracle
wonderful
magical
inglorious
wunderkind
zázračném
miracle
miraculous
wonder
zázraku
miracle
wonder
marvel
magic
prodigy
miraculous
zázrakem
miracle
wonder
marvel
magic
prodigy
miraculous
zázračné
miracle
miraculous
wonder
magic
prodigy
marvelous
whiz
wondrous
zázraky
miracle
wonder
marvel
magic
prodigy
miraculous

Examples of using Miracle in English and their translations into Czech

{-}
  • Colloquial category close
  • Official category close
The white car represents Crelm toothpaste… with the miracle ingredient Frauduline.
Bílé auto představuje zubní pastu Crelm… se zázračnou složkou Frauduline.
She's a miracle.
I'm auditioning for this year's production of The Miracle Worker.
Ucházím se o roli v The Miracle Worker.
That's the sort of miracle that we tend to take for granted nowadays.
Takové zázraky dnes bereme jako samozřejmost.
That's wonderful. The other girls say he's a miracle baby.
To je skvělé. Ostatní dívky říkají, že je to zázračné dítě.
The, uh, miracle self-help guru.
toho, uh, zázračného, svépomocného gurua.
Josepho said God spoke to him of a miracle child.
Josepho řekl, že s ním Bůh mluvil o zázračném dítěti.
Figured I would get more use out of this than a Miracle Bra.
Tohle využiju mnohem víc, než zázračnou podprdu.
Gentlemen, your orders are To hold the miracle mile off anchorage.
Pánové, vaše objednávky… se držet Miracle Mile off Anchorage.
DMV has Peter Castiglione" from New York. The miracle of technology.
Auto je registrované na Petera Castiglioneho z New Yorku. Zázračná technologie.
Like, if it was a miracle, shouldn't she be in France?
Pokud dělá zázraky, neměla by být třeba ve Francii?
This miracle pregnancy for themselves. Lot of werewolves want to see.
Hodně vlkodlaků chce vidět to zázračné těhotenství.
We are arresting all of you for violations of the Miracle Security Act.
Všechny vás zatýkáme za porušení Zázračného bezpečnostního zákona.
Talk about your miracle recoveries.
Mluvte o svém zázračném uzdravení.
Then you're handed this miracle of an opportunity. You're struggling for years?
Roky jste živořil, a najednou máte tuhle zázračnou příležitost?
The miracle of technology. Okay, so, DMV has Peter Castiglione" from New York.
Auto je registrované na Petera Castiglioneho z New Yorku. Zázračná technologie.
Shouldn't she be in France or Albuquerque or something? Like, if it was a miracle.
Pokud dělá zázraky, neměla by být třeba ve Francii?
So, ready to get back out on the road, find the miracle man?
Takže připravená vyrazit na cestu a najít zázračného muže?
We would like to tell you about Miracle Lake.
Rádi bychom vám řekli o Zázračném jezeře.
then you're handed this miracle of an opportunity?
najednou máte tuhle zázračnou příležitost?
Results: 6830, Time: 0.0769

Top dictionary queries

English - Czech