ZAKÁZÁNA - перевод на Русском

запрещены
zakázány
zakázané
povoleny
nelegální
povolené
nesmíme
zakázaná
zakazuje
odepřeny
отключена
vypnutý
zakázána
vypnut
vypnuta
odpojen
odpojena
vypnuto
zakázaný
под запретом
zakázána
tabu
zakázaný
zákaz
запрещена
zakázán
zakazuje
je zakázaný
zapovězen jest
se nesmí
ilegální
zakázaná
запрещено
zakázáno
nesmí
zakázané
zakazuje
dovoleno
není povoleno
nemůžu
zákaz
zapovězeno
tabu
запрещен
zakázán
zakázaný
odepřen
zákaz
zakázaná
zamítnut
nelegální
nesmějí
отключен
vypnutý
zakázáno
odpojeno
odpojen
vypnut
odpojené
vypnuta
je odpojený
offline
zakážete

Примеры использования Zakázána на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Ta byla kvůli explicitnímu sexuálnímu obsahu na MTV Europe zakázána.
Вскоре после выхода клипа, он был запрещен на телеканале MTV Europe.
Změna příjemce zakázána.
Перенаправление другому получателю запрещено.
Jeho práce o Dante Alighierim byla zakázána sovětskou cenzurou.
Работа Федотова о Данте была запрещена советской цензурой.
Báseň byla cenzurou zakázána.
Фильм был запрещен цензурой.
Jeho strana byla rozpuštěna a zakázána.
Партия Национального единения была запрещена и распущена.
Hra byla zakázána.
Спектакль был запрещен.
Spolupráce komunity byla zakázána.
Сотрудничество тем самым было запрещено.
Korejská vlajka byla Japonci zakázána.
Книга не была запрещена японскими властями.
Úředním jazykem byla určena francouzština, zatímco vlámština byla na školách zakázána.
Французский жестовый язык был полностью запрещен в школах.
Spolupráce komunity byla zakázána.
Сотрудничество в сообществе было запрещено.
Organizace Muslimské bratrstvo byla zakázána a její členové souzeni a popravováni.
Братья- мусульмане являются запрещенной организацией в Сирии и состоять в ней- карается смертной казнью.
Historie může být povolena nebo zakázána.
Журнал задания можно включить или отключить.
Událost zakázána.
Событие отключено.
V průběhu staletí byla procesí několikrát zakázána, přesto však přetrvala do dnešních dnů.
На протяжении веков процессия несколько раз запрещалась, но дожила до наших дней.
Nebyla ta píseň zakázána?
Разве эта песня не запрещена?
Po oplodnění je manželka svému muži zakázána.
Которая это сделала, запретна для своего мужа.
po kterých je IP adresa zakázána.
после которого IP- адрес запрещается.
Myslím, že by měla být zakázána.
Я полагаю, что они должны быть вне закона.
dalších produktů zakázána.
других финансовых продуктов должна быть запрещена.
Magie ale bude stále zakázána.
Магия будет по-прежнему вне закона.
Результатов: 86, Время: 0.1226

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский