ZAMILOVAT SE - перевод на Русском

влюбиться
zamilovat
zamilovávat
zamilovaná
propadat
zamilovaný
полюбить
milovat
ráda
lásku
oblíbit si
влюбляться
zamilovat
zamilovávat
zamilovaná
propadat
zamilovaný

Примеры использования Zamilovat se на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Chase Ježíš a zamilovat se do něj, dokud vše vidíte jako příležitost říct lidem o něm.
Чейз Иисус и влюбиться в него, пока не увидите все, как возможность рассказать людям о Нем.
Kdyby byl heterosexuál, mohl by tu někoho potkat, zamilovat se a oženit.
Если бы он был натуралом, он мог бы кого-то встретить, влюбиться и жениться.
Zamilovat se do vdané ženy jsem neměl v úmyslu,
Я не собирался влюбляться в замужнюю, но вдруг, мы оказались за обедом…
vznikne díky tomu v mozku biochemická reakce, kterou prostí lidé naivně interpretují jako" zamilovat se.
То это создаст биохимическую реакцию в мозге Которую низшие люди наивно понимают как" влюбиться.
Zamilovat se a v okamžiku, kdy je láska pryč… pfffff… To je to, co znamená žít okamžikem.
Влюбляться, и когда ты уже не влюблен больше тогда… пффф. Это когда ты живешь одним мгновением.
šarm donutí zamilovat se do něj?
шарм заставят ее влюбиться в него?
Víte, ona se vás teď potřebuje zbavit a zamilovat se do člověka, možná do toho pěkného fotbalisty.
Ты видишь, что прямо сейчас ей нужно это избавиться от вас и влюбиться в человека. Возможно, это хороший футболист, ты знаешь.
Přesto, zamilovat se do někoho, kdo miluje Serenu… ty přece víš,
Хотя, влюбляясь в кого-то, кто влюблен в Сирену… ты уже знаешь,
Měla jsi někoho potkat, zamilovat se, pak mít dítě,
Сначала встречаешь кого-то, влюбляешься, заводишь ребенка,
Necháme ho zamilovat se do neznámé svůdnice,
Мы сделаем так, что он влюбится в незнакомку** Которая играет с ним,
Zamilovat se do přírody, nemusíte navštívit zoologickou zahradu,
Влюбись в дикую природу вам не нужно, чтобы посетить зоопарк,
Potkat skvělého muže, zamilovat se, žít šťastně až do smrti,
Встретить прекрасного мужчину, влюбится, жить долго и счастливо,
Udělat ty výrobce, zamilovat se do tebe V tu chvíli se na jevišti.
Сделай так, чтобы эти продюсеры в тебя влюбились, когда ты будешь на сцене.
A máme tendenci zamilovat se do osoby se stejným společensko ekonomickým původem,
Как правило, мы влюбляемся в людей одинакового социально-экономического происхождения,
Zbláznit se, zamilovat se, podlehnout… Říkej si tomu jak chceš,
Потерять голову, втюриться, присохнуть, назови как хочешь,
Každý rok přicházejí ženy přes dvacet do New Yorku aby našly dvě" Z": Značky a Zamilovat se.
Каждый год, женщины лет двадцати приезжают в Нью-Йорк в поисках двух" л" лейблов и любви.
se hmota nad touto židličkou samovolně">proměnila v krásnou ženu, která by mohla přijmout mou nabídku a zamilovat se do mě.
материя над этим местом неожиданно превратится в красивую женщину которая примет мое предложение и полюбит меня.".
zaplakat si u krásné písně, zamilovat se, oženit se, mít děti.
пели красивые песни, влюблялись, женились, рожали детей.
A zamiluje se do mě ještě víc.
И влюбится в меня еще больше.
Když nás všechny smícháme, zamiluje se do tebe.
В тебе будут все наши достоинства, и он непременно в тебя влюбится.
Результатов: 61, Время: 0.1646

Пословный перевод

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский