ZDRŽENLIVOST - перевод на Русском

сдержанность
zdrženlivost
umírněnost
sebeovládání
pokorní
sebekázeň
ограничений
omezení
limit
restrikcí
hranice
zábrany
omezování
meze
mantinelů
zdrženlivost
omezený
воздержание
abstinence
celibát
zdrženlivost
abstinenci
скромность
skromnost
pokora
zdrženlivost
cudnost
pokoru
сдержанности
zdrženlivost
umírněnost
sebeovládání
pokorní
sebekázeň
осторожность
opatrnost
diskrétnost
obezřetnost
prozíravost
rozvážnost
opatrný
zdrženlivost
самообладание
nervy
sebeovládání
hlavu
rozvážnost
klid
zdrženlivost

Примеры использования Zdrženlivost на Чешском языке и их переводы на Русский язык

{-}
  • Colloquial category close
  • Ecclesiastic category close
  • Ecclesiastic category close
  • Computer category close
  • Programming category close
Upřímně, moji muži by měli být pochváleni pro svoji zdrženlivost během posledních dvou dnů.
Честно говоря, мои люди заслуживают похвалы за их самообладание в прошедшие два дня.
pravděpodobně projeví maximální zdrženlivost.
проявит максимальную сдержанность.
někdy vyžaduje zdrženlivost, někdy rozhodné kroky.
временами требующая сдержанности, а временами- действий.
chtěl bych vám předem poděkovat za vaší zdrženlivost.
Хочу заранее поблагодарить за ваше благоразумие.
Ruská a čínská zdrženlivost v tlaku na vlády,
Русская и китайская сдержанность в оказании давления на правительства,
Chápu vaši zdrženlivost, Dr. Coopere,
Я понимаю вашу сдержанность, доктор Купер,
které ovlivňuje morální zdrženlivost.
предполагая уровень моральных ограничений.
Podobná zdrženlivost ovšem nebrzdí americké senátory,
Но такая осторожность не сдерживает американских сенаторов,
Spojené státy se potýkají s„ nepříjemnými ekonomickými okolnostmi“ a„ potřebují obtížná rozhodnutí, zdrženlivost, a dokonce i oběti“.
Соединенные Штаты столкнулись с« неприятными экономическими обстоятельствами» и настала« необходимость в жестких решениях, сдержанности и даже к самопожертвованию».
vyžaduje nejen mzdovou zdrženlivost a reformy na zvýšení produktivity na jihu, ale i vyšší přírůstky mezd na severu.
требует не только ограничения заработной платы и повышающих производительность реформ на Юге, но и повышения заработной платы на Севере.
náboženské hodnoty zdůrazňující zdrženlivost a smysl pro povinnost mohou v obchodních vztazích podporovat zodpovědnost
делающие акцент на ограничении и чувстве долга, могут способствовать зависимости и надежности в деловых отношениях,
územní ambice v Asii- promítající se do nedávné roztržky Japonska s USA nad novým čínským identifikačním pásmem protivzdušné obrany( ADIZ)- byl čím dál zoufalejší Abe nucen dát oběma zemím najevo, že zdrženlivost nemůže být jednostranná.
нашло свое отражение в недавнем расколе между США и Японией по поводу новой китайской зоны опознавания ПВО( ADIZ)- в атмосфере растущего отчаяния Абэ был вынужден дать обеим странам понять, что сдержанность не может быт односторонней.
Ty jsi Donnie, prokázal zdrženlivost.
Ты, Донни, проявил бы сдержанность.
Musíš jeho zdrženlivost chápat, tati.
Его сдержанность можно понять, папа.
Kážou jim zdrženlivost v sexu.
Они говорят им что нужно воздерживаться от секса.
Děkuji za to, že jste předvedl zdrženlivost.
Спасибо, что проявил сдержанность.
Druhým faktorem je zdrženlivost na straně šíitské komunity.
Вторым фактором является сдержанность и самообладание шиитского сообщества.
že si nevyloží naši zdrženlivost jako slabost?
что они не воспримут нашу паузу за слабость?
Světoví lídři vyzvali Čínu, aby zachovala zdrženlivost a zahájila dialog s dalajlamou.
Мировые лидеры обратились к Китаю с просьбой проявлять сдержанность и начать диалог с Далай-ламой.
Neoizolacionismus není řešením, zatímco zdrženlivost- založená na sebedůvěře
Неоизоляционизм не является альтернативой, а вот сдержанность- основанная на доверии
Результатов: 94, Время: 0.2149

Лучшие запросы из словаря

Чешский - Русский